Skip to main content

EPT 美語
目前網頁所在位置:
首頁 / 免費英文自學教材 / 美國之音 / 流行美語 / 第一部 / 第06課

第一部 第六課: drag , trip

  • 今天, Michael 和他的中國同學李華約好了在中央公園見面.他們在對話中會用到兩個詞: dragtrip
  • ………………………………………………………………………………
  • 嘿,對不起對不起, Michael,對不起,我遲到了;地鐵誤點了,對不起。
  • Hey, Li Hua. Don't apologize, it's a nice day to just sit here and relax.
  • 哎,對喔,坐在這裡休息休息是挺好的.我也很喜歡這個公園.不過啊,我們得趕快到大都會藝術博物館去看攝影展覽吶!
  • Oh, do we have to go? I hate going to the museum on such a nice day, it's such a drag.
  • Michael,你可答應過我,要是我到這兒來,你就跟我一起去的.你說什麼 drag 不 drag 的,我又沒辨法把你拽著一起去!
  • No, to call something a drag means it is tiresome.
  • 哦~,那就是在中文裡我們說的沒勁兒、沒意思.哎, Michael 啊, drag 這個字不是拉東西的拉嗎?
  • Yeah, Li Hua, same word. D-r-a-g, As another example, we could also call our professor Dr. Smith a drag.
  • 噢喔!還可以說我們那個教授 Smith 博士沒勁兒、沒意思啊;嗯?這我可不知道哦,我不覺得他枯燥無味啊。
  • Of course you would say that. After all, on the first day of class all you did was talk about how cute he was.
  • 什麼啊!你說我第一天上完課,我就口口聲聲說他有多帥多好看?哎!你別瞎說了。
  • Oh, Li Hua, you're such a drag. You did say he's cute.
  • 你非要說我認為他很帥,你還說我沒勁兒. Michael,我要去看展覽了喔,我才不管你去不去呢。
  • All right, all right, I'll come.
  • ………………………………………………………………………………
  • 這個攝影展覽真好哎!可是喔~,我還在生你的氣!
  • Ok, I'm sorry. Actually, I really enjoyed the photography exhibit. I thought it was a trip.
  • 我也很喜歡啊這種超現實主義的藝術.疑?等等,你為什麼把看展覽叫做旅行呢?我們又沒有離開紐約市。
  • No, the word trip, t-r-i-p, does mean travel, but here it means something that is unusual, in a good way.
  • 喔~對, trip 這個字呢,它很普通,是指旅行.原來你說的 trip 是指不尋常,不過又很好的意思. 喔,我想起來了,以前呢有一個教授告訴我,美國年輕人啊在 60 和 70 年代盛行反潮流的行為. Trip 這個詞就是來自那個時候,是指吸毒以後產生的幻覺,對不對?
  • Yeah, but its meaning has changed.
  • 哦~,現在的意思不一樣了.那~,現在我就知道,像我們剛才去看的攝影展覽可以說是 a trip,那~,中文說是說與眾不同吧.疑?其他還有什麼也能用 trip 這個詞來形容的呢?
  • Well, look at that guy over there, sitting on the bench. The long hair and wild clothes. I really like his outfit, so I would call him a trip. But some people may not like this.
  • 哦~,坐在長板凳上,那個留著長頭髮,穿著很怪的那個男人? 你喜歡他的衣服,所以你覺得他與眾不同,啍哈啊,對不起哦,我可不欣賞哎。
  • That's ok, everyone is different.
  • 對啊,每個人的愛好是不一樣. Michael 啊,能不能再給我舉個例子呢?
  • I would also call our photography class professor a trip, her style is a trip.
  • 對哎,她是有點與眾不同,她上課的時候總是很激動的,跟別的教授不一 樣.我的男朋友,他是學小提琴的,他常常練琴啊練得忘了吃飯.哎,他也能算是個 trip 吧?
  • Yeah, he is also a trip. I can't imagine you would like someone who is a drag.
  • 這你可說對了.得了,我們也該回去做功課了。
  • Ok, let's go!
  • ………………………………………………………………………………
  • 今天 Michael 教李華兩個常用的詞,一個是: drag,意思是「沒有意思、枯燥」;另一個呢是: trip,意思是「與眾不同、別出心裁」,但是含有褒意。
EPT 美語
Top
Top
建議瀏覽模式:解析度 1024x768 或以上,瀏覽器建議使用 Chrome 4.0/Safari 4.0/FireFox 3.5/Edge 9.0 以上。