Skip to main content

EPT 美語
目前網頁所在位置:
首頁 / 免費英文自學教材 / 美國之音 / 流行美語 / 第一部 / 第14課

第一部 第十四課: pig out , bigmouth

  • Michael 和李華這兩個大學生,一個講英文,一個講中文,旁邊的人聽起來很奇怪,可是他們倆已經習慣了.今天李華會學到兩個常用語: pig outbigmouth
  • ………………………………………………………………………………
  • 嘿! Michael,感恩節你過得好嗎?
  • It was good to be with my family, but I was disappointed that you couldn't be there.
  • 我知道,跟家人在一起總是高興的事.謝謝你邀請我,但是我早就答應了另一個朋友,所以沒法去你家,明年我一定去你家。
  • Ok, well. It was a great meal, we all pigged out.
  • 啊?你們感恩節吃豬肉啊?我還以為感恩節都是吃火雞的啊?
  • Yeah, most people do have turkey. Pig out means to eat a large amount of food, not that we actually ate pig.
  • 哦~, pig out 就是吃好多東西,不是指吃豬肉呀?
  • Yes, pigs eat a lot and that's where the expression pig out comes from. I did eat like a pig on Thanksgiving.
  • 我猜也是, pig out 肯定是因為豬吃好多東西才形成的常用語. Michael,我看你呀,不僅是感恩節,你平時就吃好多;上個星期,你每天晚上都吃得像頭豬一樣呢!
  • Um, I certainly did.
  • 喔,那~, Pig out 這個說法只能指吃東西嗎?能不能用在別的地方呀?
  • No, not really. But don't forget that when you use it in the past tense, pig out should be pigged out. That is p-i-g-g-e-d.
  • 哦~,那是過去時態,那要是說你到了聖誕節假日又要大吃大喝了,那應該怎麼說呢?
  • You will pig out during the Christmas holidays.
  • 嘿~,我是在說你,我才不會吃那麼多東西呢!
  • ………………………………………………………………………………
  • 哎, Michael 啊!是不是每年都有這麼多人來中央公園滑冰的啊?
  • Yes, it's free. My friend Josh said he would be coming to ice-skate with his girlfriend Emily today. Oh, By the way, Li Hua, did you tell Simon that Josh and Emily are getting married soon? I just need...
  • 是,那天啊,我是不小心告訴了 Simon 啦.我知道 Josh 和 Emily 現在還不想公開他們準備結婚的計劃,不過,我真的不是故意的嘛。
  • Ah! Geez, Li Hua, you have such a bigmouth!
  • Michael,你生氣啦?你肯定是罵我,說我是 bigmouth,大嘴巴!你是說我吃很多東西嗎?
  • No, I'm saying you talk a lot about other people's business!
  • 哦~,你不是說我嘴巴大,而是說我多嘴、愛嚼舌頭,談論別人啊。
  • That makes you a bigmouth.
  • 哎~,我們女孩子都喜歡談論別人嘛.不過, Michael,我從來沒在書上看到過這個詞哎,是不是一般都在口語裡用啊?
  • Yes, it is usually used in informal speech. Bigmouth, b-i-g-m-o-u-t-h.
  • 喔, Michael,我真不應該那麼多嘴,把 Josh 跟 Emily 準備結婚的事告訴別人喔。
  • Well, don't worry about it. I tend to pig out and you're a bigmouth. Everyone has their faults.
  • 喲哦~,你倒是想得開哦,人人有缺點,你愛像豬那樣吃,我愛談論別人.這樣就好像什麼事也沒了啊!
  • Just don't be a person who eats like a pig and also is a bigmouth.
  • 嘿嘿嘿,對,這兩個缺點啊都有那可就糟了.走吧 Michael,我們該回學校去唸書了。
  • ………………………………………………………………………………
  • 今天 Michael 和李華在紐約中央公園,一面看許多人滑冰,一面聊天.李華從 Michael 那兒學到了兩個常用語,一個是: pig out,就是「吃很多東西」的意思;另一個是: bigmouth,就是「多嘴的人」。
EPT 美語
Top
Top
建議瀏覽模式:解析度 1024x768 或以上,瀏覽器建議使用 Chrome 4.0/Safari 4.0/FireFox 3.5/Edge 9.0 以上。