Skip to main content

EPT 美語
目前網頁所在位置:
首頁 / 免費英文自學教材 / 美國之音 / 新聞閱讀 / 二月份新聞 / 第03課

二月份 第 03 課

  • 歷史上的今天------>
  • [13][12][11][10][09][08][07]

  •    
  • (2014-02-05) ------

  • Kerry: Barrel Bombs Assad's “Latest Barbaric Act”
  • 克里:使用桶式炸彈是阿薩德的 “最新野蠻行動”
  •   U.S. Secretary of State John Kerry has criticized the Syrian government for dropping barrel bombs on the northern city of Aleppo.
  • 美國國務卿克里譴責敘利亞政府對北部城市阿勒頗投擲油桶炸彈。

  •   Activists say those attacks have killed dozens of people in the past week in the city that has seen some of the worst fighting between Syrian forces and rebels opposed to President Bashar al-Assad.
  • 活動人士說,這些襲擊事件過去一週在阿勒頗市殺害了數十人;這個城市見證了敘利亞軍隊與反對阿薩德總統的反政府武裝之間一些最慘烈的戰鬥。

  •   In a statement Tuesday, Kerry said the bombings are the Assad administration's "latest barbaric act," and that the government is focused on inflicting more destruction on the country.
  • 克里週二在一份聲明中說,這些轟炸行動是阿薩德政府 “最新的野蠻行徑”,並表示敘利亞政府正專注於對國家造成更多的破壞。

  •   He said the opposition and the international community are trying to find an end to the fighting, while the government's actions "undermined hope" for successful peace talks in Geneva.
  • 他說,反對派和國際社會正在努力尋求結束戰爭,而政府的行為 “破壞了”日內瓦和談成功的希望。

  •   The first round of negotiations ended last week with little progress, but Mr. Ban and mediator Lakhdar Brahimi expect delegates from the government and opposition to resume meeting February 10.
  • 第一輪談判上週結束,幾乎沒有取得進展。不過,聯合國秘書長潘基文和調停人卜拉希米期待政府和反對派代表 2 月 10 日恢復會談。

  •   

  •    
  • (2014-02-05) ------

  • Report: Employment May Shrink Because of Health Care Law
  • 報告:健保法或拉低就業率
  •   A report by the U.S. Congressional Budget Office predicts the new health care reform law will shrink the work force by more than 2 million full-time positions.
  • 美國國會預算辦公室的一份報告預測,新的健保改革法將使勞動力減少 200 多萬個全職崗位。

  •   The report, released Tuesday, may fuel the debate over whether the health care reform law known as "Obamacare" is good for the economy.
  • 星期二公佈的這份報告可能加劇被稱為 “歐巴馬健保” 的醫療保健改革法是否有利於經濟的爭論。

  •   The CBO report said if people's health care plans are not tied to their employment status, fewer will choose to work and some who keep working may choose to work fewer hours.
  • 國會預算辦公室的報告說,如果人們的醫療保健計劃不跟其就業狀況掛鉤,選擇去工作的人就會更少,一些持續工作的人可能會選擇縮短工作時間。

  •   The predicted reduction in hours adds up to about 2.5 million fewer full-time positions by 2024.
  • 到 2024 年,預計將減少的時間合計約 250 萬個全職職位。

  •   Critics of Obamacare, including many Republicans, say the findings show that the plan will ultimately have an adverse effect on the economy.
  • 包括許多共和黨人在內的歐巴馬健保批評者們說,這些研究結果表明,這個健保計劃最終將對經濟造成不利影響。

  •   The White House is defending Obamacare, saying the report has not presented evidence that part-time employment has increased as a result of the health care act being implemented late last year.
  • 白宮為歐巴馬健保辯護說,這份報告沒有提出證據證明兼職就業人數增加是醫療保健法案去年年底實施的結果。

  •   The report says the long-term effects of the health care reforms are still unclear.
  • 報告說,醫療改革的長期影響目前仍不清楚。

  •   It says over time, more people are expected to take advantage of the new coverage options, so enrollment is expected to increase sharply in 2015 and 2016.
  • 報告說,隨著時間的推移,越來越多的人預計將利用新健保的保險選項;因此,預計加入健保計劃者預計將在 2015 年和 2016 年大幅增加。

EPT 美語
Top
Top
建議瀏覽模式:解析度 1024x768 或以上,瀏覽器建議使用 Chrome 4.0/Safari 4.0/FireFox 3.5/Edge 9.0 以上。