Skip to main content

EPT 美語
目前網頁所在位置:
首頁 / 免費英文自學教材 / 美國之音 / 新聞閱讀 / 五月份新聞 / 第01課 / 第01課-2010

五月份 第 01 課

  • 歷史上的今天------>
  • [13][12][11][09][08][07][06]

  •    
  • (2010-05-03) ------

  • United, Continental Airlines to Merge
  • 聯合航空和大陸航空將合併
  •   Two US airlines, United and Continental, have announced their merger in a deal that will create the world's largest airline.
  • 美國兩家航空公司,聯合航空和大陸航空公司宣佈了他們的合併協議,這將產生世界最大的航空公司。

  •   The boards of both companies approved the merger, worth an estimated $3 billion, on Sunday.
  • 兩家公司的董事會星期天批准了這項價值大約 30 億美元的合併協議。

  •   The company, which will operate under the name United Airlines, will replace Delta Air Lines as the world's the top carrier.
  • 合併後的公司將採用聯合航空公司的名稱;它將取代達美航空公司,成為世界最大的航空公司。

  •   The new company will service 370 destinations in 59 countries.
  • 新的聯合航空將服務遍及 59 個國家 370 個目的地。

  •   The deal must still be approved by shareholders and antitrust regulators.
  • 這項合併協議仍必須由股東和反壟斷監管人員批准。

  •   

  •    
  • (2010-05-03) ------

  • Reporters Without Borders Names 40 'Predators' of Press Freedom
  • 無國界記者列出 40 個新聞自由扼殺者
  •   The media group Reporters Without Borders has named the presidents of China, Cuba and Iran as among the 40 worst "predators of press freedom."
  • 媒體組織“無國界記者”把中國國家主席、古巴總統、伊朗總統等 40 人列為最糟糕的“扼殺新聞自由者。”

  •   The list was released Monday to mark World Press Freedom Day.
  • 這份名單星期一公佈,以紀念世界新聞自由日。

  •   Other leaders named were Russia's Vladimir Putin, North Korea's Kim Jong-il and Burma's Than Shwe.
  • 列在這份名單上的其他領導人還有俄羅斯的普京、北韓的金正日和緬甸的丹瑞。

  •   The group says those on the list are "powerful, dangerous, violent and above the law."
  • 該組織說,名單上的這些人“有權勢、危險、殘暴、目無法紀。”

  •   Also included are the head of the Taliban, Mexican drug cartels, the Israeli Defense Forces, the Basque separatist group ETA, the Palestinian militant group Hamas and Philippine private militias.
  • 此外,這份名單還包括塔利班、墨西哥販毒集團、以色列國防軍、巴斯克分離主義組織埃塔、巴勒斯坦激進組織哈馬斯和菲律賓的私人民兵的頭目。

  •   The report takes Iraqi Islamist groups off this year's list, saying that while the violence is continuing in Iraq, journalists are no longer targeted.
  • 該報告把伊拉克伊斯蘭團體從今年的名單中刪除;報告說,雖然伊拉克的暴力仍在繼續,但新聞記者們不再是襲擊的目標。

  •   Reporters Without Borders says nine journalists have been killed this year and nearly 300 are in prisons around the world.
  • 無國界記者說,今年世界各地已經有 9 名記者被殺害,近 300 名記者被關入監獄。

  •   

EPT 美語
Top
Top
建議瀏覽模式:解析度 1024x768 或以上,瀏覽器建議使用 Chrome 4.0/Safari 4.0/FireFox 3.5/Edge 9.0 以上。