Skip to main content

EPT 美語
目前網頁所在位置:
首頁 / 免費英文自學教材 / 美國之音 / 新聞閱讀 / 五月份新聞 / 第04課 / 第04課-2007

五月份 第 04 課

  • 歷史上的今天------>
  • [13][12][11][10][09][08][06]

  •    
  • (2007-05-04) ------

  • Scientists Endorse Climate Change Report
  • 科學家通過氣候變化報告
  •   Scientists and climate change experts from around the world have agreed that the world has the technology and money to manage the effects of global warming, but that it must act now to prevent disasters.
  • 來自世界各地的科學家以及氣候變化問題專家達成共識,認為世界已擁有應對全球變暖效應的技術和資金,但必須立即採取行動才能防止災難的發生。

  •   Delegates from the United Nations' Intergovernmental Panel on Climate Change formally endorsed a report Friday in Bangkok after five days of intense talks.
  • 聯合國政府間氣候變化專門委員會的代表經過 5 天緊張討論,星期五在泰國曼谷正式通過了一份報告。

  •   Officials from more than 100 countries say the world must act immediately to cap the global temperature increase at two degrees Celsius.
  • 來自 100 多個國家的官員說,全世界必須立即行動,將全球升溫控制在攝氏 2 度以內。

  •   Negotiations on the report lasted longer than expected because of disagreement between rich and poor countries.
  • 有關這份報告的討論超過了預定時間,原因是富裕國家和貧窮國家在這個問題上有分歧。

  •   The costs of reducing greenhouse gasses that cause global warming was one of the biggest disputes, with China the leading voice of concern about the economic impact of cutting back.
  • 最大的分歧之一是減少導致全球變暖的溫室氣體排放究竟需要付出多大的經濟代價.中國對減少溫室氣體排放帶來的經濟影響表示最為擔心。

  •   Countries such as the United States and China -- the world's top two greenhouse gas producers -- say a proposed cap on emission levels could be too costly to implement.
  • 世界上最大的兩個溫室氣體排放國美國和中國以及其它一些國家表示,建議的排放量上限可能會由於經濟成本過高而難以落實有關規定。

  •   

  •    
  • (2007-05-04) ------

  • EU, ASEAN to Begin Free Trade Talks
  • 歐盟和東盟將商討自由貿易
  •   The European Union and the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) have agreed to hold free trade talks, embarking on one of the world's largest regional trade negotiations.
  • 歐盟和東南亞國家聯盟同意舉行自由貿易會談,這將是全球最大的區域貿易談判之一。

  •   The agreement was reached Friday in Brunei during a meeting between members of the 10-member ASEAN organization and the European bloc.
  • 東盟十國和歐盟星期五在文萊舉行的會議上達成協議。

  •   EU Trade Commissioner Peter Mandelson told the Reuters news agency that the agreement was reached after two years of preparations.
  • 歐盟貿易專員曼德爾森對路透社說,雙方進行了 2 年的準備後達成了這項協議。

  •   Neither he nor ASEAN ministers gave a time frame for the negotiations.
  • 曼德爾森和東盟各國部長都沒有給出談判的時間表。

  •   The European Union has 27 member nations.
  • 歐盟有 27 個成員國。

  •   ASEAN members are Brunei, Burma, Cambodia, Indonesia, Laos, Malaysia, the Philippines, Singapore, Thailand and Vietnam.
  • 東盟成員包括文萊、緬甸、柬埔寨、印尼、老沃、馬來西亞、菲律賓、新加坡、泰國以及越南。

  •   Reuters says trade between the two blocs amounted to 137 billion dollars in 2005.
  • 路透社說,東盟和歐盟的雙邊貿易在 2005 年達 1 千 370 億美元。

  •   

EPT 美語
Top
Top
建議瀏覽模式:解析度 1024x768 或以上,瀏覽器建議使用 Chrome 4.0/Safari 4.0/FireFox 3.5/Edge 9.0 以上。