Skip to main content

EPT 美語
目前網頁所在位置:
首頁 / 免費英文自學教材 / 美國之音 / 新聞閱讀 / 五月份新聞 / 第05課 / 第05課-2012

五月份 第 05 課

  • 歷史上的今天------>
  • [13][11][10][09][08][07][06]

  •    
  • (2012-05-07) ------

  • Putin Takes Russian Presidency for Historic 3rd Term
  • 普京第三次就任俄羅斯總統
  •   Russia's Vladimir Putin took the oath of office Monday to become president for a historic third term.
  • 俄羅斯領導人普京星期一宣誓就職,成為俄羅斯歷史性地第三次任職總統。

  •   At an elaborate Kremlin ceremony attended by some 2,000 dignitaries, Mr. Putin placed his hand on a copy of the constitution and swore to "respect and protect the rights and freedoms of the people."
  • 有大約 2000 名政要參加了在克里姆林宮舉行的精心設計的就職儀式;普京將手放在憲法上面宣誓說,“尊重並捍衛人民的權力和自由”。

  •   Police tightened security in the capital, Moscow, ahead of the inauguration.
  • 警察在就職儀式之前加強了首都莫斯科的安全保衛工作。

  •   Mr. Putin had been Russia's prime minister since relinquishing the presidency in 2008. He won the country's March 4 presidential election by a landslide.
  • 普京於 2008 年從總統位置上卸任後一直擔任俄羅斯總理,他在 3 月 4 號舉行的俄羅斯大選中以絕對多數贏得了勝利。

  •   The opposition disputes the victory, calling it a stolen election.
  • 反對派對選舉結果提出異議,說這是一次被偷竊的選舉。

  •   World leaders acknowledged Mr. Putin's victory with reservations, and international observers say the election was skewed in his favor.
  • 世界領導人有所保留地承認普京的當選,國際觀察人士說這次選舉在有利於普京的方向上傾斜。

  •   Russian riot police clashed with demonstrators Sunday as an estimated 20,000 people protested against Mr. Putin.
  • 俄羅斯防暴警察星期天和示威人士發生衝突,有大約兩萬人參加了抗議普京的示威活動。

  •   Helmeted officers beat protesters with batons and hauled away dozens after skirmishes broke out between the two sides near a bridge leading across the Moscow river to the Kremlin.
  • 雙方在橫跨莫斯科河、通往克里姆林宮的大橋附近發生了摩擦以後,佩戴頭盔的警察用警棍擊打並拖走幾十名抗議者。

  •   

  •    
  • (2012-05-07) ------

  • France Elects First Socialist President in Nearly Two Decades
  • 法國選出了新總統
  •   France has a new leader after Socialist challenger Francois Hollande beat conservative incumbent Nicolas Sarkozy in the French presidential election Sunday.
  • 法國選出新領導人;社會黨人歐朗德在星期天的總統決選中擊敗保守派的現任總統薩科齊,成為法國新總統。

  •   Final results Monday show Mr. Hollande won 51.6 percent of the vote to Mr. Sarkozy's 48.4 percent in Sunday's runoff election.
  • 星期一獲得的最後結果顯示,星期天的總統決選中,歐朗德贏得了 51.6 % 的選票,薩科奇的得票率為 48.4 %。

  •   French media say the outgoing president will officially hand over power on May 15.
  • 法國媒體說,現任總統將於 5 月 15 日正式將權力移交給新總統。

  •   The vote reflected citizens' disapproval of the country's spending cuts and high unemployment.
  • 這次投票反映出選民對開支削減計劃和高失業率感到不滿。

  •   The outgoing president said he takes responsibility for the election loss.
  • 現任總統薩科奇說,他接受選舉失敗的責任。

  •   Mr. Hollande opposes many of the tough economic austerity measures in France.
  • 歐朗德反對在法國實施的很多嚴厲經濟緊縮措施。

  •   He will be the first left-wing French leader in almost 20 years.
  • 他將成為法國將近 20 年來的首位左翼領導人。

  •   Mr. Hollande is regarded as a mild-mannered career politician.
  • 歐朗德在民眾眼中是一位舉止溫和的職業政治家。

  •   He has promised to move quickly to implement a traditional socialist tax-and-spend program with higher taxes on the rich to help finance increased state spending.
  • 他承諾盡快執行社會黨傳統的稅收與開支計劃,增加富人稅收,以助增加國家開支提供資金。

  •   He also is expected to try to renegotiate European Union-imposed austerity measures.
  • 預計他還將試圖就歐盟強制執行的財政緊縮措施進行重新談判。

  •   U.S. President Barack Obama telephoned his congratulations to Mr. Hollande Sunday and invited him to the White House before the G-8 and NATO summits later this month.
  • 美國總統歐巴馬星期天通過電話向歐朗德表示祝賀,並邀請他在本月晚些時候舉行的工業 8 國首腦會議和北約峰會之前到白宮做客。

EPT 美語
Top
Top
建議瀏覽模式:解析度 1024x768 或以上,瀏覽器建議使用 Chrome 4.0/Safari 4.0/FireFox 3.5/Edge 9.0 以上。