Skip to main content

EPT 美語
目前網頁所在位置:
首頁 / 免費英文自學教材 / 美國之音 / 新聞閱讀 / 六月份新聞 / 第01課 / 第01課-2006

六月份 第 01 課

  • 歷史上的今天------>
  • [13][12][11][10][09][08][07]

  •    
  • (2006-06-01) ------

  • Foreign Ministers of Six Powers Meet on Iran
  • 六國外長會晤討論伊朗核爭端
  •   The foreign ministers of world powers are meeting in Vienna Thursday to discuss how to resolve the dispute over Iran's nuclear program -- following a U.S. offer to hold direct talks with Tehran.
  • 世界大國的外交部長星期四在維也納會晤,討論如何化解伊朗核項目引起的爭端.此前,美國提出願意與德黑蘭直接會談。

  •   U.S. Secretary of State Condoleezza Rice and her counterparts from Britain, Germany, France, Russia and China are finalizing a package of incentives if Iran gives up sensitive nuclear activities -- and penalties if it does not.
  • 美國國務卿萊斯和俄羅斯、中國、英國、法國和德國的外長要最後敲定如果伊朗停止其核項目則將提供的一籃子激勵措施以及如伊朗拒絕將採取的懲罰措施。

  •   Wednesday, Rice said the United States is prepared to join European talks with Iran if Tehran suspends its uranium enrichment and reprocessing activities.
  • 萊斯星期三表示,如果伊朗暫停其濃縮鈾和再加工活動,美國願意跟歐洲盟國一起與伊朗談判。

  •   In Tehran, Iranian Foreign Minister Manouchehr Mottaki said his country will not give up its right to enrich uranium, but is ready to hold talks with the United States.
  • 伊朗外交部長穆塔基在德黑蘭說,伊朗不會放棄生產濃縮鈾的權利,但是願意與美國會談。

  •   Mottaki said Washington needs to "change its behavior" if it wants new relations with Iran. The United States has not held direct, official talks with Iran since 1979.
  • 穆塔基說,如果華盛頓希望與伊朗建立新的關係,就需要“改變自己的行為方式”.自1979年以來,美國始終沒有和伊朗舉行過直接的官方會談。

  •   

  •    
  • (2006-06-01) ------

  • Fierce Clashes in Mogadishu, Somalia
  • 索馬利亞摩加迪休發生激烈衝突
  •   Islamist militiamen have clashed with their secular rivals in a bloody battle for territorial control in the Somali capital, Mogadishu.
  • 伊斯蘭民兵組織和它們的非宗教敵對力量為控制索馬利亞首都摩加迪休的地盤進行了血腥的戰鬥。

  •   Witnesses say at least three people were killed and seven others wounded in Thursday's fighting in northern Mogadishu, an area of the city recently held by Islamist fighters.
  • 目擊者說,星期四發生在摩加迪休北部地區的戰鬥導致至少三人死亡,七人受傷.那個地區最近被伊斯蘭武裝控制。

  •   Hundreds of people left homes near the battleground and fled to safer locations.
  • 成百上千住在戰鬥發生地區附近的人逃離了家園,前往更安全的地方。

  •   At least 75 people have been killed in the past week -- about one-quarter of all casualties suffered since Somalia's latest round of strife began in February.
  • 過去的一個星期裡至少有75人死亡,佔2月以來索馬利亞開始的最新一輪衝突造成所有死亡人數的25%。

  •   Islamist fighters have made steady advances against forces controlled by an alliance of secular Somali warlords。 Islamist fundamentalists claim they can bring order to the war-torn East African nation.
  • 伊斯蘭武裝人員在和非宗教的索馬利亞軍閥聯盟控制武裝力量的戰鬥中穩步取得進展.伊斯蘭原教旨主義者聲稱,他們能夠為這個倍受戰爭蹂躪的東非國家帶來秩序。

  •   Somalia has had no effective central government for 15 years, since dictator Mohamed Siad Barre was overthrown in 1991.
  • 自從前獨裁者西亞德.巴雷在1991年被推翻的15年來,索馬利亞一直沒有一個有效的中央政府。

  •   

EPT 美語
Top
Top
建議瀏覽模式:解析度 1024x768 或以上,瀏覽器建議使用 Chrome 4.0/Safari 4.0/FireFox 3.5/Edge 9.0 以上。