現在線上人數 233人
2024.04.19 15:00
六月份 第 01 課
- 歷史上的今天------>
- [13][12][11][10][09][07][06]
-
- (2008-06-02) ------
- China Refuses to Renew Licenses of Rights Lawyers
- 中國拒絕更新兩位人權律師執照
- Two Chinese human rights lawyers say the government did not renew their licenses to practice law because they spoke out against the recent crackdown in Tibet.
- 兩名中國人權律師說,政府沒有更新他們的律師執照,因為他們公開批評最近在西藏的鎮壓。
- Teng Biao and Jiang Tianyong belong to a loose network of Chinese lawyers who often defend dissidents and protesters.
- 滕彪和江天勇屬於一個鬆散的中國維權律師網路,這些律師經常為異議人士和抗議者辯護。
- In April, the two signed a letter urging full legal protection for Tibetans accused of protests and deadly rioting in March.
- 今年 4 月,他們兩人簽署了一封信,敦促對被控在 3 月間進行了抗議和致命騷亂的藏人給予全面的法律保護。
- The lawyers and New York-based Human Rights Watch said in a statement Friday that the Beijing Judicial Bureau has repeatedly refused to renew their annual professional licenses.
- 這兩名律師和總部設在紐約的人權觀察組織星期五發表聲明說,北京司法局一再拒絕為他們更新年度律師執照。
- HRW says no lawyer should be denied renewal of registration on the basis of the cases he represents.
- 人權觀察說,任何律師都不能因其所代理的案件而被拒絕更新執照。
-
-
- (2008-06-02) ------
- Chinese Rescuers Search for Downed Helicopter
- 中國救援人員搜尋墜毀直升機
- Chinese rescuers are searching the mountains of Sichuan province today (Monday) for a helicopter that crashed Saturday with 19 crew members, medical workers and earthquake survivors on board.
- 中國救援人員今天 (星期一) 搜索四川省的山區,尋找星期六墜毀的一架直升機,機上當時有 19 名機組人員、醫務工作者和地震倖存者。
- The state-run Xinhua news agency reports there is no clue where the Mi-171 went down.
- 官方的新華社報導說,目前還沒有那架米 – 171 直升機墜毀地點的線索。
- Officials say heavy fog and turbulent winds were in the area when the aircraft disappeared.
- 有關官員說,直升機消失時,當地有濃霧和強氣流。
- On Sunday, parents of some of the thousands of children killed in the May 12th quake in southwestern China marked International Children's Day with grief and anger.
- 星期天,5 月 12 號在中國西南地區大地震中數以千計喪生學生的一些家長在悲哀和憤怒中度過六一國際兒童節。
- About 100 grieving parents met Sunday in the town of Juyuan where a middle school collapsed.
- 大約 100 名悲傷的父母星期天聚集在聚源鎮當地一所在地震中倒塌的中學。
- A banner on part of the structure called for officials responsible for the shoddy construction to pay a "blood debt."
- 學校廢墟上掛著一面橫幅,要求那些對偽劣建築工程負有責任的官員償還「血債」。
-