Skip to main content

EPT 美語
目前網頁所在位置:
首頁 / 免費英文自學教材 / 美國之音 / 新聞閱讀 / 六月份新聞 / 第02課 / 第02課-2007

六月份 第 02 課

  • 歷史上的今天------>
  • [13][12][11][10][09][08][06]

  •    
  • (2007-06-04) ------

  • Bush on His Way to Europe for G-8 Summit, Missile Defense Talks
  • 布希啟程往歐洲出席八國峰會和導彈防禦會談
  •   President Bush is on his way to Europe at the start of a six-nation trip focusing on the Group of Eight (G-8) summit in Germany.
  • 美國總統布希星期一啟程前往歐洲出席在德國舉行的八國集團首腦會議。

  •   His first stop will be the Czech Republic, where he will discuss U.S. plans for a missile defense system in Europe with that country's leaders.
  • 布希同時還將訪問多個國家,其中包括捷克共和國,討論美國在歐洲建立導彈防禦系統的計劃。

  •   The plan calls for a radar base on Czech soil. Russia has strongly criticized the proposed defense system.
  • 依據這一計劃,美國將在捷克建立一個雷達基地.俄羅斯對這一擬議中的防禦系統提出了強烈的批評。

  •   Wednesday, the president will join seven other world leaders in the German Baltic Sea resort of Heiligendamm for a three-day G-8 summit of the world's leading industrialized countries.
  • 星期三,布希總統將會同另外 7 個國家的領導人參加在德國東北地區的海利根達姆舉行的工業化八國集團的首腦會議。

  •   White House officials say the leaders will discuss cooperation on a range of international economic, security and political issues.
  • 白宮說,八國首腦將討論在國際經濟、安全以及政治問題上的合作問題。

  •   Proposed measures to combat global climate change are expected to be high on the agenda.
  • 但是預期,遏止大氣變暖問題將是最主要的議題。

  •   

  •    
  • (2007-06-04) ------

  • China: Tap Water Safe in The City of Wuxi
  • 中國稱無錫市自來水已恢復安全供應
  •   Chinese state media report that drinking water supplies have been restored to the city of Wuxi after authorities cleaned up an algae bloom in a nearby lake.
  • 據中國官方媒體報導,有關當局清理了太湖藍藻爆發的污染後,無錫市的飲用水供應已經恢復。

  •   Local health authorities have told the Xinhua news agency that water from Taihu Lake is safe to drink.
  • 當地衛生官員在接受新華社採訪時說,太湖水現在已經可以安全飲用。

  •   However, officials are urging residents to allow water to run out of the taps in their homes for a while to clear out any residual contaminated water.
  • 但是,官員們還是敦促居民放出管道裡殘存的被污染的陳水。

  •   Authorities cut the tap water supply to more than two million people last week after an algae bloom smothered the lake, producing unpleasant tastes and odors in tap water.
  • 上個月,太湖流域藍藻暴發,引發水質變壞,造成自來水散發出難聞的氣味,有關當局切斷了兩百多萬人口的水源供應。

  •   The contamination sparked a run on bottled water by panicked residents.
  • 很多居民在驚恐中大量搶購瓶裝水。

  •   

EPT 美語
Top
Top
建議瀏覽模式:解析度 1024x768 或以上,瀏覽器建議使用 Chrome 4.0/Safari 4.0/FireFox 3.5/Edge 9.0 以上。