Skip to main content

EPT 美語
目前網頁所在位置:
首頁 / 免費英文自學教材 / 美國之音 / 新聞閱讀 / 六月份新聞 / 第07課 / 第07課-2006

六月份 第 07 課

  • 歷史上的今天------>
  • [13][12][11][10][09][08][07]

  •    
  • (2006-06-09) ------

  • US Military in Iraq Conducts Raids After Zarqawi Killing
  • 駐伊美軍紮卡維死後繼續突襲
  •   The U.S. military in Iraq says it conducted more than 35 raids overnight based on information gathered following the death of terrorist leader Abu Musab al-Zarqawi.
  • 駐伊拉克的美國軍方表示,根據在恐怖分子領導人紮卡維死後所搜集的情報,美軍連夜進行了35次突襲行動。

  •   A U.S. military spokesman, Major General William Caldwell, announced the raids Friday as coalition forces sought to dismantle Zarqawi's al-Qaida in Iraq terror group.
  • 美國軍方發言人考德威爾少將星期五宣佈了有關突襲的消息.與此同時,聯軍部隊設法瓦解紮卡維的伊拉克基地恐怖組織。

  •   General Caldwell also disclosed that Zarqawi initially survived the U.S. airstrike late Wednesday, but that he died of his wounds shortly after.
  • 考德威爾將軍還透露說,紮卡維在星期三深夜的美軍空襲行動中負傷,不久後因傷勢過重死亡。

  •   The general said the latest information indicates two other men and three women also died in the airstrike.
  • 考德威爾將軍說,最新情報顯示,還有兩名男子和3名婦女在空襲行動中死亡。

  •   Iraqi authorities have imposed a ban on vehicle traffic in Baghdad and restive areas to the north - apparently to prevent reprisal insurgent attacks.
  • 伊拉克當局在巴格達和巴格達北部不安定地區禁止車輛通行,顯然是為了防範反叛分子的報復性攻擊。

  •   The Interior Ministry said the ban will remain in effect during the hours when most Iraqis go to mosques for Friday prayers.
  • 伊拉克內政部說,這項禁令將在大部份伊拉克人星期五到清真寺祈禱的時間段一直有效。

  •   

  •    
  • (2006-06-09) ------

  • Football's World Cup Tournament Kicks Off in Germany
  • 世界杯足球賽在德國拉開序幕
  •   Billions of fans across the globe will put their lives on hold and gather around television screens as football's (soccer's) World Cup tournament begins Friday in Germany. Teams from 32 qualifying nations will compete in the tournament, which is held every four years in a different country.
  • 全球數十億球迷將中斷他們的日常生活,圍坐在電視機前觀賞星期五在德國開幕的世界杯足球比賽.世界杯足球賽每四年在不同國家舉辦一次,今年的世界杯有32個獲得比賽資格的國家球隊參加。

  •   The teams are divided into eight groups of four (in round-robin play), so each team is guaranteed three games. The top two teams in each group, or 16 nations, will then move on to the single elimination, or knockout, phase.
  • 參賽球隊分成八個小組,每組四支球隊(循環賽法).每個隊都要進行三場比賽.每個小組獲勝的前兩名球隊、也就是出線的16支足球隊將進入第二輪淘汰賽。

  •   The tournament is held in 12 cities across Germany. As the host nation, Germany opened the World Cup with a first round match against Group-A rival Costa Rica in Munich.
  • 本屆世界杯在德國12個城市舉行.德國做為東道主將在慕尼黑開幕式上的首輪比賽中迎戰其在A組中的對手哥斯大黎加隊。

  •   

EPT 美語
Top
Top
建議瀏覽模式:解析度 1024x768 或以上,瀏覽器建議使用 Chrome 4.0/Safari 4.0/FireFox 3.5/Edge 9.0 以上。