Skip to main content

EPT 美語
目前網頁所在位置:
首頁 / 免費英文自學教材 / 美國之音 / 新聞閱讀 / 六月份新聞 / 第13課 / 第13課-2010

六月份 第 13 課

  • 歷史上的今天------>
  • [13][12][11][09][08][07][06]

  •    
  • (2010-06-17) ------

  • Israel Agrees to Ease Gaza Blockade
  • 以色列同意放鬆對加沙的封鎖
  •   Israel has agreed to ease its blockade of the Gaza Strip and allow more humanitarian aid into the Hamas-ruled territory.
  • 以色列同意放鬆對加沙地帶的封鎖,允許更多人道援助進入哈馬斯控制區。

  •   Government spokesman Mark Regev says the plan approved Thursday will allow more goods to reach Gaza and expand the flow of supplies for use in civilian projects under international supervision.
  • 政府發言人馬克‧雷格夫說,星期四批准的這一計劃將允許更多的商品抵達加沙,並在國際監督下的擴大民用工程材料的供應。

  •   He says materials that could be used to make weapons will still be banned.
  • 他說,可以用來製造武器的材料仍屬禁運範疇。

  •   Both Hamas and the rival Palestinian leadership in the West Bank dismissed the Israeli action, saying it does not go far enough.
  • 約旦河西岸的哈馬斯和對立的巴勒斯坦領導人都駁斥了以色列的行動,認為這還遠遠不夠。

  •   A Jordanian government spokesman echoed that position.
  • 約旦政府發言人表示同意這一立場。

  •   Israel came under intense international pressure to end the blockade after its forces intercepted a Gaza-bound aid flotilla last month and killed nine pro-Palestinian activists on one of the vessels.
  • 以色列軍隊上個月攔截一支援助船隊,並打死其中一艘船上的九名親巴勒斯坦的活動人士之後,受到強大的國際壓力,要求其結束封鎖。

  •   U.S. Middle East envoy George Mitchell is currently in the region in a bid to revive Israeli-Palestinian peace talks.
  • 美國中東特使喬治‧米切爾目前在中東地區,努力試圖恢復以巴之間的和談。

  •   

  •    
  • (2010-06-17) ------

  • US Envoy in Seoul for Talks on Cheonan Incident
  • 美國特使在首爾商討天安艦事件
  •   A senior U.S. diplomat is in South Korea to discuss the latest efforts to punish North Korea for the deadly sinking of a South Korean warship.
  • 美國高級外交官在南韓商討對擊沉南韓軍艦的北韓進行懲罰的最新努力。

  •   Assistant Secretary of State Kurt Campbell met with Foreign Minister Yu Myung-hwan and other officials in Seoul Thursday to coordinate efforts to have Pyongyang censured by the U.N. Security Council for the March 26th sinking of the Cheonan that killed 46 sailors.
  • 美國國務院助理國務卿庫特‧坎貝爾星期四在南韓首都首爾會見了南韓外長柳明桓和其他南韓官員,協調聯合國安理會就 3 月 26 日天安號沉船,造成 26 名水手死亡的事件對北韓做出的公開譴責。

  •   An international team of investigators concluded a North Korean submarine torpedoed the ship.
  • 一個國際調查小組得出結論,北韓潛艇發射的魚雷導致天安艦沉沒。

  •   Campbell told reporters the U.S. is determined to show its alliance with South Korea "is very firmly together" during a "critical" period.
  • 坎貝爾告訴記者,在這一“關鍵”時期,美國決心展示它跟南韓堅定不移的盟友關係。

  •   He said both sides are prepared to take action on a bilateral basis, including "appropriate and responsible" joint military activities.
  • 他(坎貝爾)說,雙方準備在雙邊基礎上展開行動,包括“合適和負責任的”聯合軍事行動。

  •   

EPT 美語
Top
Top
建議瀏覽模式:解析度 1024x768 或以上,瀏覽器建議使用 Chrome 4.0/Safari 4.0/FireFox 3.5/Edge 9.0 以上。