Skip to main content

EPT 美語
目前網頁所在位置:
首頁 / 免費英文自學教材 / 美國之音 / 新聞閱讀 / 六月份新聞 / 第17課 / 第17課-2009

六月份 第 17 課

  • 歷史上的今天------>
  • [13][12][11][10][08][07][06]

  •    
  • (2009-06-24) ------

  • Heavy Police Presence Stifles Attempted Tehran Demonstrations
  • 伊朗警察驅散議會外集會者
  •   Witnesses in the Iranian capital say riot police with batons and shields have dispersed a crowd of a few hundred people who tried to gather near the parliament building in Tehran for another post-election protest.
  • 伊朗首都德黑蘭的目擊者說,鎮暴警察用警棍和盾牌驅散了試圖在議會外面集會的幾百人;這些人想再次舉行選後抗議。

  •   Residents in Iran say the government has maintained a heavy police presence in the streets, especially since Saturday's violence between authorities and protesters killed at least 10 people.
  • 伊朗居民說,政府在街頭部署了大批警察,特別是在星期六當局和示威者衝突,造成 10 人死亡之後。

  •   Iran's Revolutionary Guard has warned it will use force to crush demonstrations.
  • 伊朗革命衛隊警告說,將動用武力鎮壓示威。

  •   People have used social networking Web sites to call for rallies, but recent attempts have not even come close to the hundreds of thousands of Iranians who took to the streets last week.
  • 人們使用社交網站來呼籲舉行集會,上星期有幾十萬伊朗人上街抗議。

  •   Iran's supreme leader, Ayatollah Ali Khamenei, said again Wednesday that the country will not yield to pressure over the June 12 presidential election, in which the incumbent, Mahmoud Ahmadinejad, was declared the winner.
  • 伊朗最高領袖哈梅內伊星期三重申,伊朗在 6 月 12 日總統選舉問題上,不向壓力低頭;有關方面宣佈現任總統艾哈邁迪內賈德獲勝。

  •   In the face of violent suppression, witnesses say many opposition supporters take to their rooftops in a nightly ritual to shout "Allahu akbar" -- God is Greatest, a tactic also used during Iran's Islamic Revolution 30 years ago.
  • 目擊者說,面對暴力鎮壓,許多反對派支援者在夜裏站在房頂上呼喊“真主最偉大”;這是人們在 30 年前的伊斯蘭革命中使用過的策略。

  •   

  •    
  • (2009-06-24) ------

  • China Arrests Prominent Dissident on Subversion Charges
  • 北京捕劉曉波遭人權團體譴責
  •   Chinese state media say a prominent dissident, Liu Xiaobo, has been formally arrested for alleged activities aimed at subverting the country's socialist system.
  • 中國國家媒體說,著名異議人士劉曉波已被正式逮捕,因為他據說進行了旨在顛覆中國社會主義制度的活動。

  •   Liu has been in detention since late last year, after he co-authored a manifesto calling for sweeping reforms to China's political system.
  • 劉曉波去年年末以來一直處於監禁之中;此前,他和別人共同起草了一份呼籲對中國政治體制進行全面改革的宣言。

  •   The official Xinhua news agency quotes a police statement that says prosecutors approved Liu's arrest on Tuesday for alleged agitation activities, such as the spreading of rumors and defaming of the government.
  • 官方的新華社引述一份警方聲明說,檢察機關星期二批准逮捕劉曉波,因為他被控進行了散佈謠言誣衊政府之類的煽動活動。

  •   The Xinhua report says Liu confessed to the charge in preliminary police investigation.
  • 新華社報導說,劉曉波在警方初步調查中對上述指控供認不諱。

  •   However, his family and friends say he has been unfairly persecuted for peaceful expression. Human rights groups swiftly condemned the arrest.
  • 不過,他的親友們說,他因為和平表達意見而不公正地受到迫害。

  •   Hong Kong-based Human Rights Watch researcher Nicholas Bequelin said Chinese authorities have long tolerated Liu's writings.
  • 人權團體隨即譴責了這項逮捕;國際團體人權觀察在香港的一名研究員說,中國當局曾長期容忍劉曉波所寫的文章。

  •   He said Liu's arrest signals a hardening stance toward political dissent.
  • 他說,劉曉波被捕是當局發出以日趨強硬的立場對待不同政見的信號。

  •   

EPT 美語
Top
Top
建議瀏覽模式:解析度 1024x768 或以上,瀏覽器建議使用 Chrome 4.0/Safari 4.0/FireFox 3.5/Edge 9.0 以上。