Skip to main content

EPT 美語
目前網頁所在位置:
首頁 / 免費英文自學教材 / 美國之音 / 新聞閱讀 / 六月份新聞 / 第18課 / 第18課-2008

六月份 第 18 課

  • 歷史上的今天------>
  • [13][12][11][10][09][07][06]

  •    
  • (2008-06-25) ------

  • China Denies Politicizing Olympics After IOC Rebuke
  • 中國在國際奧會批評後否認把奧運政治化
  •   China denies it is failing to keep the Olympic Games and politics separate after a Communist party official criticized the Dalai Lama at a torch relay ceremony in Tibet.
  • 一名共產黨官員在西藏奧運火炬傳遞儀式上批評達賴喇嘛後,中國否認未能做到把奧運與政治分開。

  •   The Chinese foreign ministry today (Thursday) said the official's comments did not contradict China's opposition to politicizing the Olympics.
  • 中國外交部星期四說,那名官員的話與中國反對把奧運政治化的立場並不矛盾。

  •   The ministry said the comments were meant to create a stable environment for the Olympics.
  • 外交部說,那番評論的用意是為奧運創造一個穩定的環境。

  •   Earlier today, the International Olympic Committee urged the Beijing Organizing Committee for the Olympic games to make sure such situations do not happen again.
  • 星期四早些時候,國際奧會敦促北京奧組委確保這類情況今後不再發生。

  •   The IOC said it regrets that the political statements were made during the closing torch relay ceremony Saturday in Tibet's capital, Lhasa.
  • 國際奧會表示,對西藏首府拉薩上星期六舉行奧運火炬傳遞結束儀式時出現這種政治言論感到遺憾。

  •   Anti-Chinese government riots that erupted in Lhasa in March sparked a harsh crackdown by Chinese troops.
  • 今年 3 月,拉薩爆發的反對中國政府的騷亂招致中國武警的嚴厲鎮壓。

  •   

  •    
  • (2008-06-25) ------

  • OPEC President Predicts Oil at $150 to $170 A Barrel
  • 歐佩克主席預計油價將在每桶 150 至 170 美元之間
  •   The head of the Organization of Petroleum Exporting Countries says the price of a barrel of oil could reach as high as 150 to 170-dollars a barrel in the next few months.
  • 石油輸出國組織主席說,每桶原油的價格在今後幾個月可能上漲到最高 150 到 170 美元。

  •   OPEC President Chakib Khelil today (Thursday) blamed soaring oil prices on a weak dollar, but said he does not think oil prices will hit 200-dollars a barrel.
  • 歐佩克(石油輸出國組織)主席哈利勒今天 (星期四 )把油價飛漲歸咎於美元疲軟,但表示他不認為油價會達到每桶 200 美元。

  •   He also said OPEC was ready to meet additional demand for crude oil in the future.
  • 他還說,歐佩克做好了滿足未來對原油的更多需求的準備。

  •   The price of crude oil for August delivery fell more than two-dollars in New York on Wednesday, settling at 134-dollars, 55-cents a barrel.
  • 星期三在紐約市場,原油 8 月份的交貨價格下跌了兩美元多,降到每桶 134 美元 55 美分。

  •   The drop followed a government report (from the U.S. Energy Information Administration) showing U.S. oil inventories rose over the past week.
  • 美國政府的發表報告顯示美國石油庫存在上星期有所增加,此後油價下跌。

  •   Crude oil prices hit a record-high of nearly 140-dollars a barrel last week.
  • 上星期,原油價格達到創記錄的每桶將近 140 美元。

  •   

EPT 美語
Top
Top
建議瀏覽模式:解析度 1024x768 或以上,瀏覽器建議使用 Chrome 4.0/Safari 4.0/FireFox 3.5/Edge 9.0 以上。