Skip to main content

EPT 美語
目前網頁所在位置:
首頁 / 免費英文自學教材 / 美國之音 / 新聞閱讀 / 六月份新聞 / 第19課 / 第19課-2012

六月份 第 19 課

  • 歷史上的今天------>
  • [13][11][10][09][08][07][06]

  •    
  • (2012-06-27) ------

  • US Condemns “Heavy-Handed” Crackdown on Sudan Protests
  • 美國指責蘇丹政府嚴厲鎮壓抗議活動
  •   The United States has condemned Sudan's "heavy-handed" crackdown against anti-government protests that have spread through several parts of the East African nation.
  • 美國指責蘇丹 “嚴厲” 鎮壓反政府抗議活動;目前,抗議活動已經蔓延到這個東非國家的幾個地區。

  •   The protests began in the capital, Khartoum, nearly two weeks ago as isolated student protests over planned government austerity measures and sharp price increases.
  • 將近兩星期前,抗議活動在蘇丹首都喀土穆爆發,當時只是學生抗議政府的緊縮措施計劃以及物價飛漲。

  •   The unrest has quickly spread into larger and more volatile demonstrations throughout the capital and several other parts of the country.
  • 此後,蘇丹的動亂迅速地演變為首都以及其他幾個地區更大規模的示威活動。

  •   Sudanese security forces have responded harshly, using tear gas and batons on protesters, who have responded by throwing rocks and burning tires in the streets.
  • 蘇丹安全部隊使用催淚彈和警棍嚴厲地鎮壓示威民眾,示威者則向安全部隊投擲石塊並焚燒汽車輪胎。

  •   U.S. State Department spokesperson Nuland said the crackdown on protesters will not solve Sudan's economic crisis.
  • 美國國務院發言人紐蘭星期二說,鎮壓抗議者並不能解決蘇丹的經濟危機問題。

  •   She called for Sudan to immediately release all of those detained.
  • 她敦促蘇丹政府立即釋放所有被拘留者。

  •   

  •    
  • (2012-06-27) ------

  • Syria Says Terrorists Kill 3 in TV Station Attack
  • 敘利亞政府稱恐怖分子襲擊電視台
  •   Syria's state-run news agency says an "armed terrorist group" killed three people during an attack on a pro-government television station.
  • 敘利亞國家媒體說,“武裝恐怖組織” 在向一家親政府的電視台發動的一次攻擊行動中,打死三人。

  •   SANA said terrorists planted explosives during the attack early Wednesday at this TV station, but did not say how the employees died.
  • 敘利亞阿拉伯通訊社說,恐怖份子星期三清晨在襲擊這家電視台時放置了爆炸物,但沒有說明恐怖份子是怎樣打死這家電視台雇員的。

  •   Syria often uses the term "armed terrorists" to label the rebels leading the revolt against Mr. Assad's nearly 12-year rule.
  • 敘利亞當局經常把領導反對阿薩德將近十二年統治的反政府武裝人員稱做 “武裝恐怖分子”。

  •   Syrian President Bashar al-Assad addressed his new Cabinet on Tuesday, and expressed the need to focus the government on the fighting.
  • 敘利亞總統阿薩德星期二對新內閣發表談話說,政府必須把戰鬥作為工作重點。

  •   The Britain-based Syrian Observatory for Human Rights told VOA the Syrian military fired artillery in several rebellious suburbs near central Damascus for the first time on Tuesday killed at least 62 people, more than half of them civilians.
  • 總部設在倫敦的敘利亞人權瞭望台的負責人告訴美國之音,敘利亞軍方星期二首度向大馬士革中部附近郊區的幾個反叛組織的據點發動了炮擊,至少造成了 62 人死亡,其中超過半數是平民。

  •   Diplomats at Tuesday's briefing quote Ladsous as saying the observer mission will remain suspended.
  • 參加星期二的聯合國安理會情況通報會的外交官說,拉德蘇告訴安理會,在敘利亞的觀察行動將繼續處於中斷狀態。

  •   The U.N. official also said the Syrian government refuses to allow the monitors to use satellite telephones, which he called "key tools" of the operation.
  • 聯合國官員補充說,敘利亞政府還不允許觀察員使用他所謂的 “重要行動工具” 的衛星電話。

EPT 美語
Top
Top
建議瀏覽模式:解析度 1024x768 或以上,瀏覽器建議使用 Chrome 4.0/Safari 4.0/FireFox 3.5/Edge 9.0 以上。