Skip to main content

EPT 美語
目前網頁所在位置:
首頁 / 免費英文自學教材 / 美國之音 / 新聞閱讀 / 九月份新聞 / 第05課

九月份 第 05 課

  • 歷史上的今天------>
  • [12][11][10][09][08][07][06]

  •    
  • (2013-09-06)------

  • Obama, Putin Fail to Resolve Differences on Syria
  • 歐巴馬,普京未能解決在敘利亞問題上的分歧
  •   U.S. President Barack Obama and Russian President Vladimir Putin are still at odds over a potential strike on Syria, after discussing the issue on the sidelines of the G20 ((Group of 20)) economic summit in Russia.
  • 美國總統歐巴馬和俄羅斯總統普京在 G20 峰會期間討論了敘利亞問題,但在可能對敘利亞發動攻擊行動的問題上仍然意見分歧。

  •   In a Friday news conference, Mr. Obama said his conversation with Mr. Putin was "candid" and "constructive."
  • 歐巴馬總統在星期五的記者會上說,他與普京總統的對話是 “坦誠的” 和 “具有建設性的。”

  •   But he added that he did not believe the talk would change Russia's opposition to any foreign military intervention in Syria.
  • 但是他補充說,他不相信談話會改變俄羅斯反對任何外國軍事干預敘利亞的立場。

  •   Mr. Obama is trying to win international support for military action to punish Syria's government for an alleged chemical attack that killed more than 1,400 people in August.
  • 針對敘利亞政府被指稱於今年 8 月使用化學武器殺害 1400 個平民,歐巴馬總統正設法贏得國際間支援美國對敘利亞動武以懲罰敘利亞政府的行動。

  •   The U.S. president said he would address the American people about the issue Tuesday night and continue to work with Congress on a resolution authorizing military action.
  • 歐巴馬說,他星期二晚上將對美國人民發表有關這個問題的講話,並且同國會共同努力達成一項授權採取軍事行動的決議。

  •   The president said most world leaders attending a G20 dinner, and discussions that continued into the early morning hours Friday, were "comfortable" with the U.S. conclusion that the Syrian government was responsible for the attack.
  • 歐巴馬總統說, 大多數參加 G20 峰會晚宴的領導人,以及在星期五早上持續舉行的討論中,都沒有對美國關於敘利亞應對化武攻擊行動負責的結論感到不安。

  •   He said the leaders were "unanimous" in believing that international norms against the use of chemical weapons had to be maintained.
  • 他說,各國領導人一致認為,必須堅持反對使用化學武器的國際規範。

  •   However, he said world powers were divided on launching military action without going through the United Nations Security Council.
  • 然而,他說,世界各大國就不經聯合國安理會批准而對敘利亞動武的問題意見分歧。

  •   Mr. Putin said any foreign strike on Syria would be "illegal."
  • 普京說,對敘利亞的任何打擊行動都是 “非法” 的。

  •   He said the chemical attack was a "provocation" by opposition fighters in Syria who are receiving foreign support.
  • 他說,化學武器攻擊行動是接受外援的敘利亞反政府軍的一項挑釁行動。

  •   Mr. Putin said leaders from India, Indonesia, South Africa and India were among those who spoke against any military intervention at Thursday's G20 dinner.
  • 普京說,印度、印尼和南非等國家領導人在星期四 G20 峰會晚宴上發表講話,反對任何軍事干預行動。

  •   

  •    
  • (2013-09-06)------

  • US Jobless Rate Drops
  • 美國失業率下降
  •   The U.S. says its labor market advanced again in August, with its unemployment rate hitting the lowest point since late 2008 and employers adding another 169,000 jobs.
  • 美國勞工部說,美國就業市場 8 月份繼續擴張,失業率降至 2008 年末以來的最低點,僱主又增加 16 萬 9000 就業崗位。

  •   The government said Friday that the jobless rate last month edged down to 7.3 percent.
  • 政府星期五說,上個月的失業率微幅降至 7.3 %。

  •   The number of new jobs in August showed the U.S. economy, the world's largest, is advancing, but only modestly and not as fast as in early 2013.
  • 8 月份新的就業數據顯示,世界最大的經濟體美國的經濟正在擴張,但僅是適度擴張,速度不及 2013 年年初。

  •   In its newest report, the government also revised its job count for June and July downward, saying that a combined 74,000 fewer jobs were added in the two months than first estimated.
  • 美國政府在最新的報告中還下修了 6 月和 7 月的就業數據,跟第一次預估數字相比,兩個月共減少了 7 萬 4 千個就業人數。

  •   The relatively weak job growth could complicate economic decisions for the country's central bank, the Federal Reserve.
  • 相對疲弱的就業增長可能會讓美聯儲的經濟決策變得複雜。

  •   Policy makers at the Fed have been weighing whether to cut the $85-billion-a-month purchase of securities they have been making to pump more money into the U.S. economy to boost its recovery.
  • 美聯儲的決策者們一直在考慮是否減少每個月 850 億美元購入債券的數量;美國央行通過購買債券向美國經濟注入資金,推動復蘇。

  •   The central bank has said that it might begin to pare back the purchases this year and end them by mid-2014.
  • 美聯儲表示,央行可能今年減少購入債券,並且在 2014 年中期之前結束購買。

  •   The policy makers are set to meet in two weeks and could order a cutback then, or wait and consider more economic reports before acting.
  • 決策者們準備兩個星期之後開會,會後可能下令減少購買,或者等待,在採取行動之前考慮更多的經濟報告。

EPT 美語
Top
Top
建議瀏覽模式:解析度 1024x768 或以上,瀏覽器建議使用 Chrome 4.0/Safari 4.0/FireFox 3.5/Edge 9.0 以上。