Skip to main content

EPT 美語
目前網頁所在位置:
首頁 / 免費英文自學教材 / 美國之音 / 新聞閱讀 / 九月份新聞 / 第06課 / 第06課-2006

九月份 第 06 課

  • 歷史上的今天------>
  • [13][12][11][10][09][08][07]

  •    
  • (2006-09-11)------

  • American Remembers Sept. 11th Attacks
  • 美國人牢記 9/11 襲擊
  •   Bagpipes played at Ground Zero, the site where the tall towers once stood. Spouses and partners of the 2,749 people killed in the towers are reading each one of the victims' names. Other family members gathered to listen, many holding roses and photographs of their loved ones.
  • 在雙子塔當年矗立的地方,隨著風笛的伴奏,在雙子塔倒塌中遇難的2749名死者的配偶和伴侶宣讀了每個遇難者的姓名,其它家庭成員也聚集在那裡傾聽,很多人還拿著自己親人的照片和玫瑰花。

  •   Vice President Dick Cheney and Defense Secretary Donald Rumsfeld observed a moment of silence at 9:37 in the morning local time at the Pentagon (near Washington), the time it was hit by a third airliner. One hundred and eighty-four people were killed in that attack.
  • 美國副總統切尼和國防部長拉姆斯菲爾德在本地時間星期一上午9點37分在五角大樓默哀,那是第三架被劫持的飛機五年前撞上五角大樓的時間,當時有184人死於那次襲擊。

  •   Later Monday, Mr. Bush will also participate in ceremonies at the Pentagon and in an empty field (near Pittsburgh) in Pennsylvania, where a fourth hijacked jet crashed after passengers tried to overpower their captors.
  • 布希總統星期一晚些時候還將在五角大樓和賓夕法尼亞州的一處曠野參加紀念儀式.五年前,第四架被劫飛機在乘客反抗,試圖戰勝劫持者後,在這處曠野墜毀。

  •   

  •    
  • (2006-09-11)------

  • Bush on 9/11: Defeat Ideology of Hate with Liberty
  • 布希談9/11:以自由擊敗仇恨意識
  •   President Bush says his thinking about the world has changed dramatically since the terrorist attacks of September 11th, 2001.
  • 美國總統布希表示,自2001年9月11日發生恐怖襲擊以來,他對世界的看法發生了重大的變化。

  •   He says he realized the United States is involved in an ideological struggle similar to the Cold War and that his most important responsibility is to protect the American people.
  • 布希說,他意識到美國捲入了一場類似「冷戰」的意識形態鬥爭,他最重要的責任是保護美國人民。

  •   President Bush told NBC's "Today" show (in an interview taped last Thursday but aired Monday) that the United States is dealing with "cold-blooded killers." He said he will stay on the offensive to protect the country.
  • 布希接受全國廣播公司「今天」節目採訪時說,美國對付的是「冷血殺手」.他說,他將繼續堅持目前的攻勢以保衛美國。

  •   Mr. Bush said the way to defeat an ideology of hate is with liberty, and with an ideology of hope.
  • 布希說,擊敗仇恨意識的方法是以自由作為武器、以希望作為意識形態。

  •   He said "people still want to come and kill us." But he said the important thing is that Americans go on with their lives.
  • 他說,「有人仍然想來殺害我們」,但是重要的是美國人民要一如既往地生活。

  •   

EPT 美語
Top
Top
建議瀏覽模式:解析度 1024x768 或以上,瀏覽器建議使用 Chrome 4.0/Safari 4.0/FireFox 3.5/Edge 9.0 以上。