現在線上人數 277人
2024.04.20 22:13
九月份 第 08 課
- 歷史上的今天------>
- [13][12][11][10][09][07][06]
-
- (2008-09-10)------
- South Korean Officials Say North's Kim Jung Il Suffered Stroke, Recovering
- 南韓官員稱金正日腦出血正在恢復
- South Korean intelligence officials say North Korea's leader, Kim Jong Il, has suffered a cerebral hemorrhage, but is recovering.
- 南韓情報官員說,北韓領導人金正日患腦出血,但是正在恢復之中。
- A South Korean lawmaker, Won Hye-young, tells reporters the disclosure was made today (Wednesday) at a closed door session with officials from the National Intelligence Service.
- 南韓議員 “元惠英” 對記者說,星期三在與南韓國家情報機構進行的閉門會議上透露了這一資訊。
- Won says lawmakers were told that Mr. Kim is not fit for public activities, but he is conscious.
- “元惠英” 說,議員們被告知金正日還不能參加公開活動,但是知覺清醒。
- The revelations are a sharp contrast to comments earlier today from North Korean officials who deny Mr. Kim is ill, and called reports about his condition part of a "conspiracy."
- 這個消息與北韓官員早些時候否認金正日生病的消息截然相反;北韓官員稱有關金正日病情的報導是「陰謀」。
- Speculation over his health intensified on Tuesday after he missed the 60th anniversary celebration of North Korea's founding.
- 金正日在北韓慶祝建國 60 年的活動中沒有露面之後,有關這位北韓最高領導人健康狀況的揣測越來越多。
- Before that, questions about his health were already circulating as North Korean media have not reported on any public appearance by Mr. Kim since mid-August.
- 在那之前,由於北韓媒體 8 月中旬以來一直沒有報導過金 正日公開露面的消息,已經有人懷疑他有健康問題。
- After he failed to show on Tuesday, a U.S. intelligence official told reporters in Washington that Mr. Kim had suffered a health setback, possibly a stroke.
- 金正日星期二沒有露面之後,一名美國情報官員星期二在華盛頓對記者說,金正日健康出了問題,可能中風。
-
-
- (2008-09-10)------
- Deaths in Chinese Mine Landslide Rise to 128
- 中國礦區泥石流死亡人數升達 128 人
- Chinese state media say the number of people who died in a mudslide at an illegal mine in northern China has risen to 128.
- 中國官方媒體說,中國北方一個非法礦場發生的泥石流中死亡的人數增加到 128 人。
- China Central Television says rescue workers continue their search for possible survivors, but hope was fading two days after the slide occurred.
- 中國中央電視台說,救援人員繼續尋找可能的倖存者,但是泥石流發生已經兩天以後找到倖存者的希望更加渺茫。
- On Monday, heavy rains triggered the collapse of a reservoir of iron-ore waste at the mine in Shanxi province.
- 星期一,暴雨引發山西一家鐵礦的尾礦庫坍塌。
- The torrent of mud and mining waste plowed into buildings.
- 泥石流席捲著尾礦衝入建築。
- State media say 35 people were injured by the massive torent of mud and debris.
- 中國官方媒體說,席捲雜物的巨大泥石流還造成 35 人受傷。
- An unknown number of others are still believed to be trapped beneath the rubble.
- 據信還有數目不詳的人員被困在瓦礫下。
- Some state media reports have estimated that the number of missing could be in the hundreds.
- 中國一些官方媒體的報導估計,失蹤者可能有數百人。
-