Skip to main content

EPT 美語
目前網頁所在位置:
首頁 / 免費英文自學教材 / 美國之音 / 新聞閱讀 / 九月份新聞 / 第09課 / 第09課-2011

九月份 第 09 課

  • 歷史上的今天------>
  • [13][12][10][09][08][07][06]

  •    
  • (2011-09-13)------

  • Japanese PM Calls for Less Reliance on Nuclear Power
  • 日本首相呼籲減少依賴核電
  •   Japanese Prime Minister Yoshihiko Noda says the country should reduce its reliance on nuclear power "as much as possible" in the aftermath of the Fukushima nuclear plant disaster.
  • 日本首相野田佳彥說,日本在看到福島核電站災難的後果後,應 “盡可能” 減少對核能的依賴。

  •   In his first policy speech to parliament Tuesday, Mr. Noda promised to restart dozens of nuclear plants across Japan that had been shut down for safety checks since the Fukushima disaster in March.
  • 野田佳彥星期二(9 月 13 日)在向議會發表自己第一份施政報告時承諾,將重新啟動日本各地幾十座核電站;這些核電站在 3 月福島核災難發生後關閉,以便檢查安全情況。

  •   But the new prime minister pledged to review the country's energy policy in the coming months, telling lawmakers Japan should explore new sources of sustainable energy.
  • 但這位上台不久的首相向議會承諾,將在未來幾個月內檢討日本能源政策,並說日本應探索新的可持續能源。

  •   

  •    
  • (2011-09-13)------

  • Syrian Activists Call for "Day of Rage" Against Russia
  • 敘利亞活動人士號召 "暴怒" 抗議俄羅斯
  •   Syrian opposition activists are calling for a "day of rage" Tuesday to protest what they see as Russian support for the government of Syrian President Bashar al-Assad.
  • 敘利亞反對派活動人士呼籲星期二(9 月 13 日)舉行 “暴怒日” 對俄羅斯表示抗議,因為他們認為俄羅斯支援敘利亞總統阿薩德的政府。

  •   On Monday, Russian President Dmitry Medvedev rejected calls from the United States and Western Europe for increased sanctions against Syria for its violent crackdown on protesters.
  • 星期一,俄羅斯總統梅德韋傑夫拒絕美國和歐洲國家發出的由於敘利亞暴力鎮壓抗議者而加大對敘利亞制裁的呼籲。

  •   Russian President Dmitry Medvedev said Monday there is no need for additional pressure on Syria.
  • 俄羅斯總統梅德韋傑夫星期一說,沒有必要對敘利亞施加額外的壓力。

  •   He also said any possible United Nations resolution on Syria must be "tough" but "balanced."
  • 他還說,聯合國就敘利亞問題的任何決議都必須 “嚴厲”,但是也要 “平衡”。

  •   Russia has veto power in the U.N. Security Council and can stop the passage of any resolution against the volatile Middle Eastern nation.
  • 俄羅斯在聯合國安理會擁有否決權,可以阻止通過任何針對敘利亞這個動盪的中東國家的決議。

  •   U.S. State Department spokeswoman Victoria Nuland said Monday she "strongly disagreed" with Mr. Medvedev, saying the U.N. Security Council should "take stronger action" in imposing sanctions against the Syrian government.
  • 美國國務院女發言人紐蘭星期一說,她與梅德韋傑夫的意見 “強烈不一致”;紐蘭說,聯合國應該對敘利亞政府 “採取更強烈的行動”。

  •   Violence against protesters continued in Syria on Monday.
  • 星期一,針對敘利亞抗議者的暴力事件繼續發生。

  •   Syrian human rights activists said security forces killed at least 17 people, mostly around the central city of Hama.
  • 敘利亞人權活動人士說,安全部隊打死了至少17人,大多數是在中部城市哈馬周圍打死的。

  •   

EPT 美語
Top
Top
建議瀏覽模式:解析度 1024x768 或以上,瀏覽器建議使用 Chrome 4.0/Safari 4.0/FireFox 3.5/Edge 9.0 以上。