Skip to main content

EPT 美語
目前網頁所在位置:
首頁 / 免費英文自學教材 / 美國之音 / 新聞閱讀 / 12月份新聞 / 第01課 / 第01課-2012

十二月份 第 01 課

  • 歷史上的今天------>
  • [13][11][10][09][08][07][06]

  •    
  • (2012-12-03)------

  • Egyptian Judges to Boycott Referendum on Islamist-Backed Constitution
  • 埃及法官抵制回教徒支持的憲法全民公決
  •   An influential group of Egyptian judges says it will not oversee a December 15 referendum on a new constitution, a move that could undermine the legitimacy of the charter supported by the nation's Islamist president.
  • 埃及一個有影響力的法官組織說,該組織成員將不會監督 12 月 15 日舉行的新憲法全民公決;此舉可能會影響埃及伊斯蘭主義總統穆爾西支持的憲法的合法性。

  •   In a statement published Sunday by state news agency MENA, the Judges Club said its members unanimously agreed to boycott the referendum, a voting process that Egyptian judges usually supervise.
  • 埃及法官俱樂部星期天通過國營媒體中東新聞社發表的一份聲明中說,該俱樂部成員一致同意抵制憲法全民公決;埃及法官通常要監督全民公決投票的過程。

  •   Many Egyptian judges went on strike last month to protest President Mohammed Morsi's decree barring courts from challenging his decisions.
  • 埃及很多法官上個月停止工作,抗議穆爾西禁止法院挑戰其決定的政令。

  •   The judges of Egypt's top court joined them on Sunday, saying they have suspended their work indefinitely because of what they called "psychological and physical pressures."
  • 埃及最高法院的法官們星期天也宣佈停止工作;他們說,由於 “心理和身體壓力”,他們將無限期地暫停工作。

  •   The judges said they were afraid to enter the Supreme Constitutional Court for a Sunday session in the midst of a rally by hundreds of Islamists outside the building.
  • 法官們說,由於數百名伊斯蘭主義者在法院大樓外集會,他們不敢進入最高憲法法院參加星期天的法庭聽證會。

  •   Mr. Morsi's aides said the protest was peaceful.
  • 穆爾西的助手說,抗議活動是和平的。

  •   Many Islamists complain that the top court is biased against them because its judges were appointed by Hosni Mubarak, the longtime anti-Islamist president ousted last year in a popular uprising.
  • 很多伊斯蘭主義者抱怨說,最高法院法官是穆巴拉克任命的,所以對他們抱有偏見;曾長期執政的前埃及總統穆巴拉克持反伊斯蘭主義立場,在去年的民眾起義中被趕下台。

  •   The Supreme Constitutional Court had planned to issue rulings that could have dissolved two Islamist-controlled assemblies -- the panel that drafted the new constitution and the upper house of parliament.
  • 埃及最高憲法法院原計劃做出可能導致兩個由伊斯蘭主義者主導的機構被解散,即起草新憲法的委員會和議會上院。

  •   

  •    
  • (2012-12-03)------

  • Clinton Pushing US Nuclear Sale
  • 克林頓為美國公司爭取核電廠擴建合同
  •   U.S. Secretary of State Hillary Clinton is in the Czech Republic for a short visit that includes a push to help a U.S. firm win a nuclear plant construction contract.
  • 美國國務卿希拉芯‧克林頓目前正在對捷克共和國進行短暫訪問,其日程包括幫助一家美國公司贏得一座核電廠的建築合同。

  •   Clinton meets Monday with Czech Prime Minister Petr Necas and Foreign Minister Karel Schwarzenberg.
  • 克林頓星期一將會晤捷克總理內恰斯和外交部長施瓦辛貝格。

  •   The Czech Republic wants to boost its nuclear capacity to produce about half of the country's electricity, up from about 30 percent today.
  • 捷克希望將本國的核發電能力從目前全國總發電量的大約 30 % 增加到大約 50 %。

  •   U.S. firm Westinghouse and a Russian company are bidding on a $10 billion contract to expand the Temelin nuclear plant, located south of Prague near the Austrian border.
  • 美國西屋公司和俄羅斯一家公司正在對擴建捷克特梅林核電廠的 100 億美元項目競標;這座核電廠位於臨近奧地利邊界的布拉格以南地區。

  •   A senior State Department official traveling with the secretary says Clinton will stress Westinghouse's safety record amid concerns about nuclear reactors following the disaster in Fukushima, Japan last year.
  • 隨同克林頓訪問的一名美國國務院高層官員說,克林頓將強調西屋公司的安全記錄,日本去年發生福島核事故之後,人們對核反應堆感到擔憂。

  •   The official also says choosing a U.S. firm would help the Czech Republic diversify its energy production away from Russia.
  • 這名官員還說,選擇美國公司將有助於捷克脫離俄羅斯,在能源生產領域實現多元化。

EPT 美語
Top
Top
建議瀏覽模式:解析度 1024x768 或以上,瀏覽器建議使用 Chrome 4.0/Safari 4.0/FireFox 3.5/Edge 9.0 以上。