Skip to main content

EPT 美語
目前網頁所在位置:
首頁 / 免費英文自學教材 / 美國之音 / 新聞閱讀 / 12月份新聞 / 第04課 / 第04課-2011

十二月份 第 04 課

  • 歷史上的今天------>
  • [13][12][10][09][08][07][06]

  •    
  • (2011-12-07)------

  • US, China Inaugurate Radiation Detection System in Shanghai
  • 美國和中國為輻射探測系統揭幕
  •   The United States and China have unveiled a radiation detection system at a Shanghai seaport as part of a global effort to prevent the illegal transport of weaponized nuclear materials.
  • 美國和中國在上海的一個海港一同為一座輻射探測系統揭幕;這是一個全球努力的一部分,目標是防止武器級核材料的非法運輸。

  •   The system will provide comprehensive screening of cargo at the Yangshan deepwater port - one of the world's busiest.
  • 該系統將對洋山深水港的貨物提供全面檢查,那裏是世界上最繁忙的貨櫃港口之一。

  •   The move is part of a U.S.-led initiative to equip 100 of the world's biggest seaports with devices to scan about 50 percent of global shipping traffic by 2015.
  • 此舉是由美國主導的提議的一部分;這個提議要讓世界最大的 100 個海港配備掃描設備,到 2015 年掃描約 50 % 的全球航運交通。

  •   At a ceremony to inaugurate the system, the U.S. National Nuclear Security Administration administrator Thomas D'Agostino praised the commitment of the Chinese government to "combating nuclear terrorism."
  • 在這一系統的揭牌儀式上,美國國家核安全管理局局長托馬斯‧達戈斯蒂諾稱讚中國政府在 “打擊核恐怖主義方面的努力”。

  •   U.S. and Chinese officials have not always agreed on nuclear arms proliferation issues.
  • 美國和中國官員並不總在核武器擴散問題上立場一致。

  •   While the two sides have have found some common ground in dealing with North Korea's nuclear activities, China is opposed to unilateral sanctions against Iran, which the U.S. says are necessary to halt the country's nuclear program.
  • 雖然雙方已經在處理朝鮮核問題上找到一些共同點,但中國反對針對伊朗採取單方面制裁,而美國表示此舉對於阻止伊朗的核計劃是必要的。

  •   

  •    
  • (2011-12-07)------

  • Russian Security Forces Patrol Moscow Streets
  • 俄羅斯安全部隊在莫斯科街頭巡邏
  •   Former Soviet leader Mikhail Gorbachev has called for Russia's parliament election to be annulled and a new vote held.
  • 前蘇聯領導人戈巴契夫呼籲俄羅斯議會選舉作廢並舉行新的投票。

  •   He said the results do not reflect the will of the people, and authorities must admit to fabrications and rigging.
  • 他說,選舉結果並沒有反映出人民的意願,而且當局必須承認對選舉結果進行做假和舞弊。

  •   Opposition leaders and international observers say the poll Sunday was marred by widespread allegations of vote-rigging, ballot-box stuffing and other irregularities.
  • 反對派領導人和國際觀察員表示,星期天的投票受到操縱選票、做假票和其他違規行為的普遍指稱而受到影響。

  •   Thousands of police and Interior Ministry troops are patrolling the streets of Moscow in a show of force aimed at avoiding a third day of protests against the alleged election fraud.
  • 為防止連續第三天出現抗議活動,反對被指稱有舞弊的選舉,數以千計的警察和內政部部隊在莫斯科街頭巡邏,顯示警力。

  •   More than 250 opposition protesters were arrested Tuesday in Moscow, and more than 100 were taken into custody in St. Petersburg.
  • 250 多名反對派示威者星期二在莫斯科被逮捕,在聖彼得堡有 100 多人被收押。

  •   Pro-government supporters also rallied around the Kremlin.
  • 親政府的支援者也在克里姆林宮周圍舉行了集會。

  •   Prime Minister Vladimir Putin's United Russia party won Sunday's vote, but with a considerably reduced parliamentary majority, at around 50 percent.
  • 俄羅斯總理普京所在的統一俄羅斯黨贏得了星期天的選舉,但其議會多數地位受到相當程度的削弱,只贏得約 50 % 的席位。

  •   U.S. Secretary of State Hillary Clinton said Tuesday the elections were neither free nor fair, and the results raised "serious concerns."
  • 美國國務卿希拉芯克林頓星期二表示,這次選舉既不自由也不公正,選舉結果引起 “嚴重關切”。

  •   Russia's Foreign Ministry described Clinton's remarks as "unacceptable."
  • 俄羅斯外交部說希拉芯的言論是 “不能接受” 的。

  •   Russian President Dmitry Medvedev characterized the elections as "fair, honest and democratic."
  • 俄羅斯總統梅德韋傑夫稱,這次選舉是 “公正、誠實和民主的。”

EPT 美語
Top
Top
建議瀏覽模式:解析度 1024x768 或以上,瀏覽器建議使用 Chrome 4.0/Safari 4.0/FireFox 3.5/Edge 9.0 以上。