Skip to main content

EPT 美語
目前網頁所在位置:
首頁 / 免費英文自學教材 / 美國之音 / 新聞閱讀 / 12月份新聞 / 第07課 / 第07課-2006

十二月份 第 07 課

  • 歷史上的今天------>
  • [13][12][11][10][09][08][07]

  •    
  • (2006-12-11)------

  • China: North Korea Talks to Resume December 18th
  • 中國:六方會談12月18日恢復
  •   China has confirmed that international talks aimed at ending North Korea's nuclear program will resume in Beijing on December 18th.
  • 中國證實,旨在結束北韓核項目的國際會談將於12月18號在北京恢復舉行。

  •   China's Foreign Ministry said today (Monday) representatives of the six nations involved in the talks have all agreed to meet in the Chinese capital next week.
  • 中國外交部星期一宣佈,參加會談的六國代表一致同意下星期在中國首都舉行會談。

  •   North Korea had been boycotting the talks for the past 13 months to protest U.S. financial sanctions.
  • 過去13個月以來,北韓一直抵制會談,抗議美國的經濟制裁。

  •   Pyongyang agreed to return to negotiations after test-firing a nuclear device in October.
  • 平壤今年10月進行了核爆炸試驗後同意重返談判。

  •   South Korea welcomed the announcement today (Monday). The Foreign Ministry in Seoul said it hopes substantial progress will be made in resolving the North Korean nuclear issue in the next round of discussions.
  • 韓國星期一表示歡迎這項宣佈。韓國外交通商部說,希望新一輪會談會在解決北韓核問題上取得實質性進展。

  •   The talks involve North and South Korea, the United States, China, Japan and Russia.
  • 參加六方會談的國家有南北韓、美國、中國、日本和俄羅斯。

  •   

  •    
  • (2006-12-11)------

  • South Korea Reports Another Outbreak of Bird Flu at Poultry Farm
  • 韓國報告家禽飼養場又爆禽流感疫情
  •   South Korea has reported a third outbreak of bird flu at a quail farm south of the capital, Seoul.
  • 韓國報告了第三起禽流感疫情,地點在首都首爾以南的一個鵪鶉飼養場。

  •   The Agriculture Ministry said today (Monday) about one thousand quail had died at the farm over the past four days.
  • 韓國農業部星期一說,這家農場過去4天裡有大約一千隻鵪鶉死亡。

  •   A ministry spokesman said officials are trying to determine whether it is the deadly H5N1strain of avian influenza.
  • 農業部發言人說, 有關方面正試圖確定這些家禽是否是因感染致命的H5N1型病毒而死亡的。

  •   Last month, the officials in Seoul confirmed two outbreaks of the same highly infectious strain at two poultry farms close to each other.
  • 韓國官員11月證實兩個鄰近的家禽農場發生了具有高度傳染性的H5N1型禽流感疫情。

  •   They said they planned to cull more than half a million poultry to try to prevent the spread of the virus.
  • 他們表示,計劃宰殺50多萬隻家禽以防止病毒傳播。

  •   These were the first known outbreaks of bird flu in South Korea in three years.
  • 這是韓國已知的,三年來首批爆發的禽流感。

  •   South Korea culled more than five million birds during the 2003 outbreak.
  • 在2003年禽流感爆發期間,韓國宰殺了五百多萬隻家禽。

EPT 美語
Top
Top
建議瀏覽模式:解析度 1024x768 或以上,瀏覽器建議使用 Chrome 4.0/Safari 4.0/FireFox 3.5/Edge 9.0 以上。