Skip to main content

EPT 美語
目前網頁所在位置:
首頁 / 免費英文自學教材 / 美國之音 / 新聞閱讀 / 12月份新聞 / 第08課 / 第08課-2011

十二月份 第 08 課

  • 歷史上的今天------>
  • [13][12][10][09][08][07][06]

  •    
  • (2011-12-14)------

  • Egyptians Vote in New Round of Parliamentary Elections
  • 埃及議會下院選舉進入第二輪
  •   Egyptians have begun voting in the second round of parliamentary elections, following a first round that was dominated by Islamist parties.
  • 埃及人開始參加議會第二輪選舉的投票;第一輪投票的結果被伊斯蘭教主義者主導。

  •   Polls opened in nine areas Wednesday, including Aswan, Beni Suef, Giza, Ismailia, Suez and Sohag.
  • 星期三開始的第二輪投票已在九個地區展開,包括阿斯旺、貝尼蘇俄發、吉薩、伊斯梅利亞,蘇伊士和索哈傑。

  •   Voting will continue Thursday for the seats in the 498-member lower house of parliament.
  • 投票將繼續到星期四,決定議會下院 498 名議員的席位。

  •   A third round of elections covering the remaining nine provinces will take place in early January.
  • 涵蓋其餘九個省的第三輪選舉將在明年 1 月初進行。

  •   The parliamentary elections are Egypt's first since a popular uprising ousted former President Hosni Mubarak.
  • 這次議會選舉是埃及人民起義推翻前總統穆巴拉克統治後的首次選舉。

  •   Elections for parliament's less powerful upper house will begin in late January and finish in March, after which the assembly will write a new constitution.
  • 議會權力較小的上院的選舉將在明年 1 月底開始,於 3 月結束;之後,議會將撰寫一部新憲法。

  •   

  •    
  • (2011-12-14)------

  • US May Freeze $700 Billion in Aid to Pakistan
  • 美國或將凍結對巴基斯坦援助
  •   The U.S. Congress is expected later this week to pass a measure that would freeze up to $700 million in aid to Pakistan because of fears that Islamabad is not doing enough to combat the spread of homemade bombs.
  • 預計美國國會本週晚些時候將通過一項議案,凍結向巴基斯坦提供的七億美元援助資金,原因是擔心伊斯蘭堡不會全力打擊自製炸彈的擴散。

  •   U.S. lawmakers are concerned that militants in Afghanistan are using fertilizer produced in Pakistan to develop improvised explosive devices - one of the militants' most effective weapons against U.S.-led forces there.
  • 美國議員擔心,在阿富汗的激進分子利用在巴基斯坦生產的化肥製造簡易爆炸裝置;這種裝置已成為激進分子襲擊美國領導的聯軍的 “最有效的武器” 之一。

  •   State Department spokesperson Victoria Nuland said Tuesday that the proposed suspension would not automatically cut the funding, but will make it dependent on making progress with Pakistan on the issue of homemade bombs.
  • 美國國務院發言人維多利亞‧努蘭星期二表示,提議中的凍結行動不會自動切斷資金,但將使援助與巴基斯坦在自製炸彈問題上取得的進展掛鉤。

  •   The aid suspension is part of a larger defense spending bill that U.S. lawmakers are expected to pass later this week.
  • 暫停援助是美國議員本週晚些時候預計會通過的一個較大的國防開支議案的一部分。

  •   Several Pakistani officials criticized the move on Tuesday, saying it would only lead to worse relations with Washington.
  • 幾名巴基斯坦官員星期二批評這一行動,稱它只會導致美巴關係更加惡化。

  •   U.S.-Pakistani ties have suffered since a secret U.S. strike killed al-Qaida leader Osama bin Laden in Pakistan in early May.
  • 自從 5 月初美軍在巴基斯坦的一次突襲中將 “基地” 組織頭目本.拉登擊斃以來,美巴關係一直受挫。

  •   Relations reached a new low following a NATO airstrike in November that killed 24 Pakistani troops along the border with Afghanistan.
  • 北約在 11 月的空襲中炸死 24 名駐紮在與阿富汗接壤地區的巴基斯坦軍人之後,兩國關係達到新低點。

EPT 美語
Top
Top
建議瀏覽模式:解析度 1024x768 或以上,瀏覽器建議使用 Chrome 4.0/Safari 4.0/FireFox 3.5/Edge 9.0 以上。