Skip to main content

EPT 美語
目前網頁所在位置:
首頁 / 免費英文自學教材 / 美國之音 / 新聞閱讀 / 12月份新聞 / 第09課 / 第09課-2010

十二月份 第 09 課

  • 歷史上的今天------>
  • [13][12][11][09][08][07][06]

  •    
  • (2010-12-13)------

  • Chinese Signs Oil Deal With Norway Despite Nobel Fury
  • 中國不顧諾貝爾獎憤怒同挪威簽署石油交易
  •   Chinese fury with Norway over the awarding of the Nobel Peace Prize to a Chinese dissident apparently has its limits.
  • 中國對挪威把諾貝爾和平獎授予中國異議人士劉曉波所感到的憤怒顯然是有限的。

  •   On the same day the prize was awarded in absentia to Liu Xiaobo in Oslo, a unit of China's largest oil company announced it had signed a long-term drilling contract with Norway's state-owned oil company.
  • 諾貝爾和平獎在劉曉波缺席的情況下在奧斯陸被頒發的同一天,中國最大的石油公司所屬的一家子公司宣佈,它同挪威國有石油公司簽署了一個長期開採石油的合同。

  •   The 5-year deal calls for China Oilfield Services Limited to deploy an advanced oil rig next year in the North Sea off Norway's coast.
  • 根據這個 5 年的合同,中海油田服務有限公司明年將在挪威海岸附近的北海海域部署一台先進的石油鑽塔。

  •   Beijing has taken repeated steps to show its displeasure with Norway over the awarding of the prize to Liu, who is serving an 11-year jail term on charges of inciting subversion.
  • 北京一再採取步驟顯示它對挪威把諾貝爾和平獎授予劉曉波所感到的不滿;劉曉波因為煽動顛覆國家罪而正在監獄裏服 11 年徒刑。

  •   China repeatedly snubbed the Norwegian fisheries minister and canceled a touring musical show in the days after the Nobel announcement.
  • 在這個獎項宣佈幾天後,中國一再故意怠慢來訪的挪威漁業部長並且取消了一個挪威的音樂巡迴演出。

  •   At the end of November, Chinese authorities indefinitely postponed scheduled negotiations for a free-trade deal between the two countries.
  • 在 11 月底,中國當局無限期推遲了計劃進行的雙邊自由貿易協議的談判。

  •   

  •    
  • (2010-12-13)------

  • WTO Rejects China's Complaint About US Tariffs on Chinese Tires
  • 世貿組織駁回中國有關美國對中國輪胎徵收關稅的申訴
  •   The World Trade Organization has rejected a Chinese complaint about U.S. tariffs on imports of Chinese tires, ruling that the U.S. measure complies with global trade rules.
  • 世界貿易組織駁回了中國就美國向從中國進口的輪胎徵收關稅提出的申訴,裁定美國的做法符合國際貿易規則。

  •   A WTO dispute panel published the ruling Monday.
  • 世貿組織的一個爭端解決小組星期一公佈了這個裁決。

  •   U.S. Trade Representative Ron Kirk praised it as a "major victory" for American workers and businesses, who complained that surging imports of Chinese tires were hurting U.S. tire manufacturers and threatening jobs.
  • 美國貿易代表柯克把此舉稱為美國工人和企業取得的一個 “重大勝利”;美國的工人和企業抱怨說,日益增加的進口中國輪胎傷害了美國的輪胎製造商而且威脅到就業。

  •   The Obama administration imposed a three-year-long series of tariffs on Chinese tires in September 2009, saying WTO rules allowed such a measure to safeguard U.S. industries.
  • 歐巴馬政府在 2009 年 9 月對中國的輪胎實施了為期三年的一系列關稅,指出世貿組織的規則允許採取這樣的措施來保護美國的工業。

  •   China swiftly complained that tariffs violate WTO rules. Kirk says the WTO dispute panel rejected all of China's arguments in the case.
  • 中國立即提出申訴,說這項關稅違反了世貿的規則;柯克說,世貿組織的爭端解決小組駁回了中國在這個案子裏提出的所有論點。

  •   China joined the WTO in 2001 on condition that its trading partners would have "safeguards" allowing them to impose tariffs on surging Chinese imports that disrupt domestic production.
  • 中國在 2001 年有條件的加入了世界貿易組織,這個條件就是,中國的貿易夥伴將有所謂的 “保障” 措施,允許它們對日益增多,干擾國內生產的中國進口產品徵收關稅。

  •   The WTO ruling comes one day before a major Chinese government delegation holds trade talks with U.S. officials in Washington as part of an annual dialogue.
  • 在世貿組織作出這一裁決前一天,中國政府的一個龐大代表團在華盛頓同美國官員舉行了貿易會談;這是雙方舉行的年度對話的一部分。

EPT 美語
Top
Top
建議瀏覽模式:解析度 1024x768 或以上,瀏覽器建議使用 Chrome 4.0/Safari 4.0/FireFox 3.5/Edge 9.0 以上。