Skip to main content

EPT 美語
目前網頁所在位置:
首頁 / 免費英文自學教材 / 美國之音 / 流行美語 / 第六部 / 第03課

第六部 第三課: have a cow , pack rat

  • 今天 Michael 到李華的宿舍串門,李華會學到兩個常用語: have a cowpack rat
  • ………………………………………………………………………………
  • Hey, Li Hua, what are you doing?
  • 哎喲,我在找我的眼鏡啊,急死人了,我找不到眼鏡我怎麼上課啊?
  • Calm down. Li Hua, don't have a cow. I'm sure you'll find them.
  • 你說什麼啊? Don't have a cow? Cow, 這不是 「母牛」 的意思嗎?哎!我這兒是學生宿舍哎,怎麼能養母牛啊?
  • No, I said "don't have a cow", it means don't get too excited about something. I'm sure you'll find your glasses if you are patient enough.
  • 哦~,我懂了,你叫我耐心點兒.你叫我 Don't have a cow, 意思就是別著急、別慌.疑?可是, Don't have a cow 字面的意思明明就是 「別有母牛」.這跟 「別驚慌」 一點關係也沒有啊,好奇怪哦!
  • Yeah, it is a little strange, but we still say it.
  • 嗯,好吧,就聽你的, I won't have a cow, 唉,再想想看,我可能把眼鏡放在什麼地方了啊。
  • Well, where did you see them last?
  • 嗯,我記得昨晚睡覺前把眼鏡放在床邊桌子上了。
  • And, Have you looked under the bed?
  • 有啊,我在床底下找過了.嗯,讓我再看一看.哎呀,你還真說對了哎,就在床底下呢!
  • See, I told you not to have a cow and I was right.
  • 哎,可是,Michael, 你肯定平時也有驚慌失措的時候啊.比方說,要是我對你說,我把你的電腦弄壞了,你啊,肯定會 have a cow。
  • Huh, Yes, I would have a cow because I can't afford to buy a new one. Hey, Li Hua, You didn't really break my computer, did you?
  • Don't have a cow! 我是在跟你開玩笑的啦!
  • ………………………………………………………………………………
  • Li Hua, you really have a lot of stuff. Is that the movie ticket from last week? You even saved that?
  • 喔,這是上星期的電影票.啊?你說我這兒東西多啊,那是因為我喜歡把各樣東西留起來.你看,除了電影票,我還有報紙雜誌什麼的.誰知道呢,說不定什麼時候會有用呀!
  • You're really a pack rat. Look at all this stuff! No wonder you couldn't find your glasses.
  • 哎喲,Michael, 雖然我找不到眼鏡可能是因為我這兒東西太多,可你也不該罵人啊?幹嘛說我是 rat? Rat 那不是 「老鼠」 嗎?
  • No, I didn't call you a rat. I said you are a pack rat. A pack rat is someone who saves everything and has lots of stuff.
  • 哦,原來, pack rat 就是 「什麼東西都不肯扔的人」.我啊,什麼東西都不願意扔, so, I guess I am a pack rat.
  • My mom is a pack rat, too. We have so much stuff in our house. She even saved every drawing I ever made when I was a kid.
  • 喔 ~,原來你媽也是個 pack rat. 你說連你小時候畫的畫她都捨不得扔啊?我倒希望我媽也是個 pack rat, 把我小時候畫的畫啦或是玩過的玩具也留到今天。
  • So you can have them here and add to your "collection"? Ah, You're really a pack rat, but Li Hua, have you ever thought how difficult it would be for you to move to a new place?
  • 嗯!說的也是喔,我什麼都留著,東西愈積愈多,要是哪天想搬家啊,那可就成問題囉。
  • Well, my folks have been in their house for more than 20 years, probably because my mom is such a pack rat, they have too much stuff to even move.
  • 什麼啊?你爸媽在一個地方住了二十多年,可能就是因為你媽是 pack rat,弄得家裡東西太多了啊? Oh, Maybe I shouldn't be a pack rat anymore!
  • ………………………………………………………………………………
  • 今天李華學到了兩個常用語,一個是: to have a cow,意思是「驚慌失措」;另一個是: pack rat,意思是「什麼東西都不肯扔的人」。
EPT 美語
Top
Top
建議瀏覽模式:解析度 1024x768 或以上,瀏覽器建議使用 Chrome 4.0/Safari 4.0/FireFox 3.5/Edge 9.0 以上。