Skip to main content

EPT 美语
目前网页所在位置:
首页 / 免费英文自学教材 / 美国之音 / 流行美语 / 第六部 / 第08课

第六部 第八课: shoot , shot

  • Michael 和李华刚在外面吃完晚饭.李华会学到两个常用语: shootshot
  • ………………………………………………………………………………
  • 啊~,这顿饭吃得真不错.哎,Michael, 快付帐,我们走吧.这次啊该你付了吧?
  • Yeah yeah, I know. I'll just charge it to my credit card.... oh shoot! I forgot my wallet!
  • 你忘了带钱包?哎,没有信用卡你就要 shoot. Shoot 不是开枪吗?
  • I said "Oh shoot!". If you say "shoot" loudly and suddenly, it's a way to express alarm or disappointment. If you say it slowly, and with a low tone of voice, it shows disgust or indifference.
  • 哦~,shoot 在这裡不是开枪的意思呀?你说,突然大声地说 shoot,就表示惊吓或者是失望.如果是低声地说,那就表示讨厌或者是不在乎. Michael, 你先给我举个大声说的例子吧。
  • Well, if I close my car door and realize that I just locked my keys inside, I might yell "Aw, shoot!"
  • 关了车门才发现车钥匙给锁在车裡啦,那是很烦人的,在中文裡啊,我们就会说:啊呀,真糟糕!那 Michael, 可不可以再给我举一个低声说的例子呢?
  • If someone tells me a story about a scar on their little finger, I might say "Shoot, that's nothing. Look at this big scar on my back."
  • 哈,你的意思是,如果小手指上一个疤,跟你背上的大疤比,算不了什麼.啊~那在中文裡我们是说:哈,那算什麼! 对了, Michael, 这个 shoot 是不是骂人的话?
  • Ah, Li Hua, the word "shoot" isn't vulgar! Actually, it's a word people use when they want to avoid cursing. A little kid could say it, and no one would care.
  • 哦~,shoot 是心裡很火,可是又不想骂人的时候说的.所以啊,不是什麼难听的话.得了,你忘了钱包啊,那看来只能我来付钱囉! Oh shoot! I don't believe it. 我也没带信用卡哎,那我们怎麼办啊?
  • Oh, Shoot, it's nothing to worry about, Li Hua. My house is close by. I can walk home and get my wallet.
  • ………………………………………………………………………………
  • 疑? Michael, 你怎麼那麼快就回来了呀?
  • (panting) I ran as fast as I could. Uh, boy, am I shot!
  • 你从家裡跑来的呀! 你那麼紧张干什麼呀!疑? 对了,你刚才说:I am shot! 在路上有人对你开枪,所以你才跑那麼快啊?
  • What? No, of course not! "To be shot" means to have no energy, to feel weak and tired. I really tired myself out running so fast: I'm really shot now!
  • 喔哦~, to be shot 是累了,觉得没劲的意思.哎哟,你跑那麼快当然会累囉.对不起嘛,本来啊我也可以走回家去拿信用卡的,可是啊我昨晚只睡五个小时,所以我今天啊也感到很累 - so I'm shot too.
  • I used to stay up late studying too, and sometimes I'd be so shot that I'd fall asleep in class.
  • 哎嘿,我也跟你一样,老是开夜车唸书,结果啊,上课的时候睏得打瞌睡.以前在国内唸书的时候好像都没有这麼紧张呢!
  • Oh, Shoot, Li Hua. If you feel that way, you might as well stay in China.
  • 喝!要是我这麼想,我就最好待在中国!你说这话什麼意思呀!那你老觉得累,你乾脆待在家裡算了。
  • Ahehe…, Shoot! Don't be mad! I was just kidding.
  • Shoot, 我也是跟你开玩笑的嘛。
  • ………………………………………………………………………………
  • 李华学到了两个常用语,一个是: shoot,这是一个惊叹词,表示「讨厌失望或者是烦恼」,也就是有的时候心裡不高兴,但是又不想用脏话骂人的时候用的词.李华还学到了: to be shot,这是「很累」的意思。
EPT 美语
Top
Top
建议瀏览模式:解析度 1024x768 或以上,瀏览器建议使用 Chrome 4.0/Safari 4.0/FireFox 3.5/Edge 9.0 以上。