现在线上人数 97人
2024.05.19 15:05
二月份 第 05 课
- 歷史上的今天------>
- [14][13][11][10][09][08][07]
-
- (2012-02-07) ------
- Iran Dismisses New US Sanctions
- 伊朗否认美国新制裁起作用
- Iran has dismissed new U.S. sanctions targeting its government and central bank, calling the measures "psychological war."
- 伊朗对美国针对伊朗政府及其中央银行的新制裁表示不屑一顾,声称这些措施不过是 “心理战”。
- Foreign Ministry spokesman Ramin Mehmanparast said Tuesday Iran has no financial transactions with the United States and that the sanctions will have no effect.
- 伊朗外交部发言人曼帕拉斯特星期二说,伊朗与美国之间本来就没有金融交易,因此这些制裁不会有作用。
- His comments come a day after U.S. President Barack Obama released an executive order giving U.S. banks new powers to freeze Iranian government assets.
- 在曼帕拉斯特讲话的前一天,美国总统欧巴马发佈行政命令,授予美国银行冻结伊朗政府资產的新权力。
- Mr. Obama cited "deceptive practices" by Iranian banks to conceal transactions as well as the "continuing and unacceptable risk" that Iran's activities pose to the global financial system.
- 欧巴马说,伊朗银行為了掩盖交易进行 “欺骗性的做法”,而且伊朗的一些活动对全球金融系统构成 “持续、不可接受的风险”。
- The United States and European Union have tightened economic sanctions on the Iranian central bank and Iran's oil industry in recent weeks to pressure Tehran to stop uranium enrichment - a process that has military and civilian applications.
- 美国和欧盟最近几週加紧了对伊朗中央银行和石油產业的经济制裁,以此向德黑兰施压,要求它停止铀浓缩工作;铀浓缩有军事用途,也可民用。
- Iran says its nuclear program is for civilian purposes.
- 伊朗表示,其核项目以民用為目的。
- The White House said Monday the sanctions have had a "significant impact" on the Iranian economy and have helped worsen tensions among Iranian leaders.
- 白宫星期一说,这些制裁 “严重影响” 了伊朗经济,并有助於加深伊朗领导人之间的紧张关係。
-
-
- (2012-02-07) ------
- Survey: Nearly Quarter of Chinese Farmers Not Compensated for Land Seizures
- 调查:中国近 25 % 的农民未获得徵地补偿
- A new survey published Tuesday suggests that a rising number of Chinese residents have become victims of government land seizures.
- 星期二发表的一项新的调查显示,中国居民因政府徵地蒙受损失的人数日益增加。
- The study found that more than 43 percent of rural farmers have been the victims of land grabs since the late 1990s.
- 这项调查发现,自从 1990 年代后期以来,43 % 以上的农民被徵收了土地。
- The survey showed a dramatic increase in such cases since 2007.
- 调查显示,这一比例自 2007 年以来大幅上升。
- Nearly a quarter of those surveyed said they did not receive any compensation for their land.
- 将近四分之一的受访者表示,他们没有获得任何徵地补偿。
- Most of those who did receive payments were substantially under-compensated for their seized properties.
- 在获得补偿的人中,大多数人得到的补偿远远低於他们被徵收的土地价值。
- The survey, conducted the U.S. based Landesa Rural Development Institute in cooperation with Beijing's Renmin University, interviewed over 1,700 farmers in 17 Chinese provinces in mid-2011.
- 美国农村发展研究所和中国人民大学共同进行了这项调查;调查者在 2011 年中期对中国 17 个省的 1700 多名农民进行了採访。
- Last week, Chinese Premier Wen Jiabao acknowledged that the government must do better to protect farmers' land rights and give them a much larger share of the profits when their land is taken for development.
- 上周,中国总理温家宝承认,中国政府必须更好地保护农民的土地权益,并在其土地被徵用开发时,让农民获得大得多的利润份额。