Skip to main content

EPT 美语
目前网页所在位置:
首页 / 免费英文自学教材 / 美国之音 / 新闻阅读 / 八月份新闻 / 第03课 / 第03课-2009

八月份 第 03 课

  • 歷史上的今天------>
  • [13][12][11][10][08][07][06]

  •    
  • (2009-08-05)------

  • US Journalists Back in United States From North Korea
  • 美国记者获释从北韩返回美国
  •   Two U.S. journalists who were held for nearly five months in North Korea are back in the United States, after former President Bill Clinton secured their release. Mr. Clinton had flown to Pyongyang and met with North Korean leader Kim Jong Il.
  • 两名美国记者在北韩被关押近五个月后返回美国;此前,前总统克林顿前往平壤,会晤了北韩领导人金正日,促成了这两位记者获释。

  •   A plane carrying Laura Ling, Euna Lee and former President Clinton arrived in Burbank, California Wednesday.
  • 凌志美和李云娜在美国前总统克林顿陪同下星期叁抵达加州的伯班克机场。

  •   The journalists and the former president were greeted by cheers when they stepped off the plane. President Barack Obama said he is "extraordinarily relieved" over the release.
  • 凌志美、李云娜和克林顿走下飞机时,受到热烈的欢迎;欧巴马总统说,两名记者获释让他倍感宽慰。

  •   North Korea arrested Ling and Lee in March.
  • 凌志美和李云娜今年 3 月被逮捕。

  •   A court later sentenced them to 12 years of hard labor for illegally crossing the border from China and committing "hostile acts."
  • 北韩的一家法庭控告她们从中国边界非法进入北韩,从事针对北韩的所谓“敌对活动”,随后判处她们 12 年劳改。

  •   North Korean state media say Mr. Kim pardoned the women after meeting with Mr. Clinton and receiving a "sincere apology" for their actions.
  • 北韩官方媒体说,金正日在会见克林顿并接受对两位记者行為的“真诚道歉”后特赦了凌志美和李云娜。

  •   U.S. Secretary of State Hillary Clinton, the former president's wife, speaking in Nairobi, Kenya, denied that her husband apologized for Lee and Ling.
  • 克林顿的夫人、美国国务卿希拉芯‧克林顿在肯亚首都内罗毕向记者否认前总统克林顿為凌志美和李云娜表示道歉。

  •   

  •    
  • (2009-08-05)------

  • Russia Confirms Submarine Patrols Near US
  • 俄罗斯确认潜艇在美国附近巡逻
  •   Military officials in Russia say two Russian attack submarines that were spotted off the United States east coast are part of regular patrols.
  • 俄罗斯军方官员说,在美国东部沿海被发现的两艘俄罗斯攻击型潜艇是正常巡逻的一部分。

  •   Officials said Wednesday the patrols were a "normal" practice and suggested that U.S. submarines also patrol near Russia.
  • 俄罗斯官员星期叁说,巡逻是正常做法,美国潜艇也在俄罗斯附近巡逻。

  •   U.S. defense officials said Tuesday the two nuclear-powered submarines were spotted in international waters about 320 kilometers off the coast.
  • 美国国防部官员星期二说,这两艘核动力潜艇在距海岸大约 320 公里外的国际水域被发现。

  •   A statement from the U.S. Northern Command said they had been monitoring the submarines for several days.
  • 美国北方司令部说,他们几天来一直在监测这两艘潜艇。

  •   U.S. officials also said the submarines had done nothing to provoke concern and were free to navigate international waters as recognized by international law.
  • 美国官员还表示,这两艘潜艇没有做出任何引发忧虑的事;按照国际法律,他们有权在国际水域自由航行。

  •   

EPT 美语
Top
Top
建议瀏览模式:解析度 1024x768 或以上,瀏览器建议使用 Chrome 4.0/Safari 4.0/FireFox 3.5/Edge 9.0 以上。