现在线上人数 220人
2024.05.17 20:19
八月份 第 03 课
- 歷史上的今天------>
- [13][12][11][09][08][07][06]
-
- (2010-08-04)------
- Obama: Long Battle to Stop Gulf Oil Leak Coming to an End
- 欧巴马: 阻止海湾漏油的长期斗争即将结束
- U.S. President Barack Obama says the long battle to stop the oil leak in the Gulf of Mexico and contain the oil is finally coming to an end.
- 美国总统欧巴马说,阻止墨西哥湾的原油洩露以及控制漏油扩散的长期斗争终於即将结束。
- Mr. Obama on Wednesday welcomed the news that the latest efforts to plug the well appear to be working.
- 欧巴马星期叁对堵住油井的最新努力看来取得成效的消息表示欢迎。
- He said government scientists say the vast majority of oil in the water is gone.
- 他说,政府部门的科学家表示,海中的大部分漏油已经被清理掉。
- Mr. Obama also said recovery efforts will continue and that his government will hold the polluters accountable.
- 欧巴马还说,恢復工作还将继续,而且他的政府会对污染肇事人追究责任。
- A government study released Wednesday indicates that about 75 percent of the oil spilled into the Gulf has been collected, burned off or broken down by natural forces.
- 星期叁公佈的一个政府研究显示,大约 75 % 洩漏到墨西哥湾的石油已经被收集、燃烧或是自然分解。
- Earlier, oil company BP said the so-called "static kill" operation initiated Tuesday has been successful.
- 早些时候,英国石油公司表示,星期二开始的所谓“静态封井”取得成功。
- The operation involves pumping heavy mud into the well, and eventually sealing it permanently with cement.
- 这次作业是把粘稠的泥浆注入油井,最终用水泥将它永久封死。
-
-
- (2010-08-04)------
- U.S., France and Britain to Attend Hiroshima Ceremony For First Time
- 美英法将首次出席广岛仪式
- Nuclear powers the United States, Britain and France all will send representatives to ceremonies Friday marking the anniversary of the U.S. nuclear bombing of Hiroshima in 1945.
- 核大国美国、英国和法国都将派代表参加星期五举行的纪念 1945 年美国用原子弹轰炸广岛的仪式。
- It will be the first time any of the three attended the annual ceremony, which begins with the ringing of bells and the release of doves.
- 这将是这叁个国家首度出席这个年度仪式;仪式以悠扬的鐘鸣和放飞和平鸽揭开序幕。
- U.N. Secretary General Ban Ki-moon is already in Japan for the ceremony.
- 联合国秘书长潘基文為参加这场仪式已经抵达日本。
- In remarks released by the United Nations, he told Waseda university students Wednesday that he will push for nuclear disarmament -- including steps toward a comprehensive test ban treaty and a fissile material cut-off treaty -- at a conference in New York next month.
- 根据联合国发表的讲话稿,潘基文星期叁对早稻田大学的学生发表讲话时表示,他将在下个月於纽约举行的会议上推动核裁军,包括推动签署《全面禁止核子试验条约》以及《裂变材料禁產条约》的步骤。
- The United States will be represented at the ceremony Friday by Ambassador John Roos.
- 美国驻日大使鲁斯将代表美国出席星期五的仪式。
-