Skip to main content

EPT 美语
目前网页所在位置:
首页 / 免费英文自学教材 / 美国之音 / 新闻阅读 / 八月份新闻 / 第10课 / 第10课-2010

八月份 第 10 课

  • 歷史上的今天------>
  • [13][12][11][09][08][07][06]

  •    
  • (2010-08-13)------

  • German Economy Drives European Growth
  • 德国经济推动欧洲经济增长
  •   Germany's economy grew at its fastest pace in 20 years during the second quarter of this year, sparking better than expected overall growth for the 16 countries that use the euro currency.
  • 德国经济今年第二季度出现 20 年来最快速的增长,带动使用欧元的 16 个国家的整体增长超过预期。

  •   Data released Friday showed Germany's gross domestic product surged more than two percent from April through June, compared to the first three months of this year.
  • 星期五公佈的数据显示,德国 4 月到 7 月的国内生產总值比今年头叁个月上涨了 2 % 以上。

  •   Germany is Europe's largest economy and GDP is the broadest measure of the nation's economic health.
  • 德国是欧洲最大的经济体,国内生產总值是全面衡量德国经济健康与否的指标。

  •   German officials said the jump was the result of an increase in exports - due, in part, to a recovery in global demand.
  • 德国官员说,经济增长是出口增加的结果,而出口增加的部分原因是由於全球需求的恢復。

  •   Overall, the eurozone economy grew 1 percent in the second quarter, its fastest pace of growth in about four years.
  • 第二季度欧元区经济整体增长 1 %,是近四年来最快速的增长。

  •   Eurozone members France and Spain also reported second-quarter growth, but Greece's economy contracted by 1.5 percent.
  • 欧元区成员国法国和西班牙也报告说第二季度出现增长,但是希腊经济收缩了 1.5 %。

  •   

  •    
  • (2010-08-13)------

  • Disease Threatens Pakistan Flood Victims
  • 疾病对巴基斯坦洪灾灾民构成威胁
  •   Officials overseeing relief efforts in Pakistan say an outbreak of disease is presenting a new threat to flood victims as they brace for more rain.
  • 负责巴基斯坦救灾工作的官员说,在灾民面临更多降雨来袭的同时,疾病的爆发给洪灾灾民带来新的威胁。

  •   Health officials Friday said the lack of clean drinking water and sanitation is spreading diarrhea and other diseases that could threaten lives.
  • 卫生官员星期五说,缺少清洁饮用水和卫生设施导致可能威胁生命的腹泻和其他疾病的传播。

  •   An estimated 1,600 people have died from over two weeks of record flooding in the country brought on by heavy monsoon rains.
  • 两个星期以来,巴基斯坦由季风雨带来的创记录的洪水已经导致大约 1 千 600 多人丧生。

  •   More storms are expected in the coming days across much of the country.
  • 巴基斯坦各地在未来几天里预计还会出现更多的风暴。

  •   The United Nations has appealed for $460 million to provide immediate help, including food, shelter and clean water.
  • 联合国吁请得到 4.6 亿美元的捐款,急需向灾民提供包括食品,住房和清洁用水等帮助。

  •   

EPT 美语
Top
Top
建议瀏览模式:解析度 1024x768 或以上,瀏览器建议使用 Chrome 4.0/Safari 4.0/FireFox 3.5/Edge 9.0 以上。