Skip to main content

EPT 美語
目前網頁所在位置:
首頁 / 免費英文自學教材 / 美國之音 / 新聞閱讀 / 一月份新聞 / 第05課 / 第05課-2009

一月份 第 05 課

  • 歷史上的今天------>
  • [14][13][12][11][10][08][07]

  •    
  • (2009-01-07) ------

  • Ping Pong Match Marks 30th Anniversary of US-China Relations
  • 乒乓球比賽紀念美中建交 30 週年
  •   U.S. Deputy Secretary of State John Negroponte attended activities in Beijing Wednesday to commemorate 30 years of diplomatic relations between China and the United States.
  • 美國副國務卿內格羅蓬特星期三在北京參加美國和中國建交 30 週年紀念活動。

  •   In remarks at the ceremonies, Negroponte said ties between Washington and Beijing have evolved into a "very broad and deep relationship" since formal ties were established in 1979.
  • 內格羅蓬特在紀念儀式上致詞時說,美國和中國自 30 年前建交以來,華盛頓和北京之間的關係已經逐漸建立起“非常廣泛和深厚”的關係。

  •   He and Chinese Vice Foreign Minister Wang Guangya attended a table tennis match between Chinese and U.S. players.
  • 內格羅蓬特與中國外交部副部長王光亞一道觀看了美中兩國選手之間的一場乒乓球比賽。

  •   The match commemorated a historic 1971 exhibition match held between the two nations that was dubbed "ping pong diplomacy," and began the thaw in relations between the Cold War rivals.
  • 這場比賽是為了紀念美中兩國 1971 年舉行的一場具有歷史意義的表演賽,那場比賽被稱作“乒乓外交”,開啟了兩個冷戰對手之間的關係解凍。

  •   Among the players in Wednesday's match was Judy Hoarfrost, the youngest member of the original 1971 U.S. team, and Ariel Hsing, the teenage daughter of Chinese immigrants.
  • 參加今天比賽的選手之一是朱迪‧霍爾弗羅斯特,她是 1971 年美國乒乓球隊中最年輕的隊員;今天參加比賽的還有邢延華,這位青少年是中國移民的女兒。

  •   Washington switched diplomatic ties to communist-ruled China on January first, 1979, ending decades of close cooperation with the Nationalist government, which then had relocated to Taiwan.
  • 華盛頓當局在 1979 年 1 月 1 號結束了與國民黨政府的數十年緊密合作關係,轉而與共產黨中國建立邦交,當時國民黨政府已經移至台灣。

  •   

  •    
  • (2009-01-07) ------

  • Chinese Web sites Clean up Pornographic Content
  • 中國網站清除色情內容
  •   China's most popular Internet search engines, Baidu and Google, have responded to government calls to stop the spread of pornography and what officials say is vulgar online content.
  • 在中國最受歡迎的互聯網搜索引擎百度和谷歌對政府的要求做出反應;中國政府要求停止傳播網上色情以及官員所說的庸俗內容。

  •   In a notice published on its Web site today, Baidu said it had deleted obscene content and links and improved its regulatory system.
  • 百度今天在自己網站上發佈通知說,已經清除淫穢內容和鏈結,並改善了監管系統。

  •   Baidu also apologized for what it said was the negative impact its content had on society.
  • 百度還對它所說的該網站內容曾對社會造成的不良影響表示歉意。

  •   Baidu as well as Google were among 19 Internet operators and Web sites criticized by the Chinese government earlier this week for not doing enough to stop the spread of pornography.
  • 中國政府本星期早些時候批評 19 個互聯網經營者和網站在阻止色情內容傳播方面的努力不足,百度和谷歌也在其內。

  •   Google stopped short of offering an apology, but promised to work hard with Internet users and society to build a healthy internet culture.
  • 谷歌沒有道歉,但保證努力與互聯網用戶及社會共同建立健康的互聯網文化。

  •   It also said it had cleaned up links to vulgar content that could have a negative impact on Internet users.
  • 谷歌還表示,已經清除可能對互聯網用戶造成不良影響的庸俗內容鏈結。

EPT 美語
Top
Top
建議瀏覽模式:解析度 1024x768 或以上,瀏覽器建議使用 Chrome 4.0/Safari 4.0/FireFox 3.5/Edge 9.0 以上。