Skip to main content

EPT 美語
目前網頁所在位置:
首頁 / 免費英文自學教材 / 美國之音 / 新聞閱讀 / 12月份新聞 / 第17課

十二月份 第 17 課

  • 歷史上的今天------>
  • [12][11][10][09][08][07][06]

  •    
  • (2013-12-25)------

  • Pope Celebrates Christmas Mass at Vatican
  • 教皇方濟各在教廷主持聖誕夜彌撒
  •   Pope Francis celebrated his first Christmas Eve Mass at the Vatican Tuesday, as Christians from across the globe gathered for religious services marking the birth of Jesus.
  • 星期二,教皇方濟各在教廷首次主持聖誕夜彌撒,來自世界各地的基督徒參加了宗教儀式,紀念耶穌誕生。

  •   In St. Peter's Basilica, the 77-year-old Argentine pontiff, who has stressed simplicity and humility during his brief papacy, urged people to turn away from pride, deceit and self-seeking.
  • 在聖彼得大教堂,現年 77 歲的教皇呼籲人們摒棄傲慢、欺騙與私欲;儘管任職時間還不長,教皇方濟各向來強調簡樸和謙卑。

  •   The leader of the world's 1.2 billion Roman Catholics urged the faithful to instead reaffirm their love for "God, our brothers and sisters."
  • 做為全世界 12 億天主教徒的領袖,教皇敦促信眾重新堅定對“上帝以及我們兄弟姐妹的愛”。

  •   Earlier, thousands of Christian pilgrims descended on the West Bank town of Bethlehem -- the biblical birthplace of Jesus -- to celebrate Christianity's highest holy day.
  • 早些時候,成千上萬朝聖者到達約旦河西岸城市伯利恒,慶祝基督教最神聖的日子;據聖經記載,伯利恒是耶穌的誕生地。

  •   A giant figure of Santa Claus greeted visitors in Manger Square, outside the centuries-old Church of the Nativity -- the site where Christians believe the Virgin Mary gave birth to Jesus.
  • 在伯利恒的馬槽廣場,一位聖誕老人在聖誕教堂外面迎接到訪者,基督徒們相信,聖母瑪利亞就是在此地生下耶穌。

  •   

  •    
  • (2013-12-25)------

  • N Korean Kim: War Could Occur “Without Any Prior Notice”
  • 金正恩:戰爭或在沒有任何預警的情況下爆發
  •   North Korean leader Kim Jong Un has instructed his military to boost its combat readiness, warning a war could break out "without any prior notice."
  • 朝鮮領導人金正恩指示軍隊加強戰備,並警告可能在 “沒有任何預警” 的情況下爆發一場戰爭。

  •   The state-run Korean Central News Agency reported Wednesday that Mr. Kim made the comments during a visit to a combat unit on Tuesday.
  • 朝鮮官方通訊社朝中社星期三報導說,金正恩星期二視察一支戰鬥部隊時做出了上述表示。

  •   The move comes as North Korea's neighbors watch the communist country for signs of instability, following a shocking purge of senior leadership in Pyongyang.
  • 在金正恩做出這一舉動的同時,朝鮮各鄰國正在觀察這個共產黨國家是否出現不穩定的跡象,此前平壤領導層發生令人震驚的肅清。

  •   Mr. Kim's uncle, Jang Song Thaek, thought to be his mentor and second in command, was executed earlier this month after being accused of trying to overthrow the state.
  • 本月早些時候,金正恩的姑父張成澤被控企圖推翻金正恩政權,隨後遭到處決;張成澤曾被視為金正恩的輔佐者和朝鮮的二號領導人。

  •   Tuesday, South Korean President Park Geun-hye made her own trip to a frontline guard post, telling troops Seoul would respond "mercilessly to any provocations."
  • 星期二,南韓總統樸槿惠視察一個前線哨所時對軍人們說,首爾將毫不留情地應對任何挑釁行為。

EPT 美語
Top
Top
建議瀏覽模式:解析度 1024x768 或以上,瀏覽器建議使用 Chrome 4.0/Safari 4.0/FireFox 3.5/Edge 9.0 以上。