Skip to main content

EPT 美語
目前網頁所在位置:
首頁 / 免費英文自學教材 / 美國之音 / 習慣用語 / 第四部 / 第15課

第四部 第15課: favorite son , sound bite , sound policies

  • 今天我們先再給大家介紹一個在選舉初期,經常用的習慣用語:“favorite son”,Favorite son 從字面上來解釋是:“受寵的兒子”,可是用在選舉上,它的意思就變了.決定參加總統競選的人來自各州,“當一個有候選人的州舉行初選的時候,本州的候選人” 就是 favorite son.其他競選者要是到那些有 favorite son 的州去參加初選,那可麻煩了.因為,一般來說,同一個黨的人總是會支持本州的候選人,那怕他們明明知道這個人根本不可能被提名為總統候選人.今年愛奧華州就發生了類似情況:
  • Every election year Iowa gets lots of national attention because it's the first state to show which candidates it wants. But this year other presidential hopefuls did not spend much time in Iowa because Senator Harkin from Iowa was a favorite son candidate.
  • 這是說:“每次大選愛奧華州總是全國注視的中心,因為它總是第一個舉行初選,表明他們喜歡哪個候選人.可是,今年其他州的候選人並沒有在愛奧華州花很多時間進行競選活動.因為,哈金參議員就是來自愛奧華州的,他就是愛奧華州的寵兒。”.意思就是:別人沒有辦法和他在那裡競爭.哈金參議員由於在其他州舉行的初選中節節敗退,早已宣佈退出競選。
  • ----------------------------------------
  • 參加競選總統的候選人,越來越多地利用新聞媒介來宣傳他們的觀點和攻擊競選對手.下面我們就給大家介紹一個這方面的習慣用語:“sound bite”,Sound bite 就是 “插入電視新聞節目當中的一個和選舉有關的片段”.比如,有幾個候選人同時在一個州進行競選,當地的電視播音員就可能做一個節目介紹這幾位候選人,其中包括他們的講話片段.這些片段雖然很短,不會超過十五秒鐘,可是候選人卻把這種機會看得很重要,因為全國各地的選民都能看到.為了要公平對待每個候選人,給他們同等的時間,新聞節目有時候會出現一些問題,就像下面這個例子一樣:
  • We have a problem in our six o'clock newscast. We have sound bites of four candidates and we better squeeze in all four. Which means we'll have to cut some other story out of the show.
  • 這句話的意思是:“我們六點鐘的新聞節目有個問題.我們有四個候選人的片段,最好把四個片段都擠進去.不過,這就意味著我們得減少一些其它內容。”
  • 美國人對於政界人仕越來越缺乏信任,對他們在競選期間所說的話不太相信.有的人說:
  • Some of the presidential candidates are more interested in sound bites than sound policies.
  • 這些人說:“有些競選總統的候選人,對自己在電視上演講的片段比他們對制訂好的政策更感興趣。”
  • 這句話裡有兩個 sound 這個字, sound bites 裡的 sound 是指“聲音”,而 sound policies 是指 “好的、有效的政策”。
EPT 美語
Top
Top
建議瀏覽模式:解析度 1024x768 或以上,瀏覽器建議使用 Chrome 4.0/Safari 4.0/FireFox 3.5/Edge 9.0 以上。