Skip to main content

EPT 美语
目前网页所在位置:
首页 / 免费英文自学教材 / 美国之音 / 新闻阅读 / 一月份新闻 / 第03课 / 第03课-2012

一月份 第 03 课

  • 歷史上的今天------>
  • [14][13][11][10][09][08][07]

  •    
  • (2012-01-04) ------

  • Senior US Envoy Visits China Following Kim Jong Il's Death
  • 美国高级特使在金正日死后访华
  •   Senior U.S. diplomat Kurt Campbell held talks with senior Chinese officials Wednesday in Beijing on the stability of North Korea following the death of former leader Kim Jong Il.
  • 美国助理国务卿坎贝尔星期叁在北京与中国高级官员举行会晤,讨论朝鲜前领导人金正日去世后该国的稳定问题。

  •   Campbell, the assistant secretary of state for East Asian and Pacific affairs, said after his meeting with foreign ministry officials that the United States and China share some of the same priorities for North Korea.
  • 坎贝尔是美国负责东亚和太平洋事务的助理国务卿;他与中国外交部官员会晤后说,美国和中国在朝鲜局势上有着共同的首要议题。

  •   Campbell also urged all parties in the region to "cautiously deal with the situation and refrain from any provocations."
  • 坎贝尔还敦促该地区各方 “谨慎处理这一局势,并避免出现任何挑衅行為”。

  •   The United States has frequently urged China - Pyongyang's closest ally - to use its influence to push for democratic reform in North Korea.
  • 美国时常敦促平壤的紧密盟友中国利用其影响力推动朝鲜的民主改革。

  •   Campbell is the most senior U.S. diplomat to visit Northeast Asia since Mr. Kim's death on December 17.
  • 坎贝尔是金正日 12 月 17 日去世后美国访问东北亚最高级别的外交官。

  •   Later Wednesday, Campbell is expected to arrive in South Korea.
  • 坎贝尔预计星期叁晚些时候抵达南韩。

  •   South Korea's defense ministry said earlier Wednesday that Washington and Seoul will soon sign a joint operational plan to counter potential North Korean provocations and increase joint military exercises.
  • 南韩国防部长星期叁早些时候说,华盛顿和首尔将很快签署一项联合行动计划,应对朝鲜潜在的挑衅行為,并增加联合军演的次数。

  •   On Friday, Campbell will head to Japan - another key U.S. ally in the region.
  • 星期五,坎贝尔将前往美国在该地区另一个关键性盟国日本进行访问。

  •   

  •    
  • (2012-01-04) ------

  • Obama To Defend Economy On First Campaign Trip of 2012
  • 欧巴马将在首次竞选之旅中為经济辩护
  •   U.S. President Barack Obama will take his re-election campaign to ((the midwestern state of)) Ohio on Wednesday, where he is expected to defend his heavily criticized economic policies as the 2012 presidential election race heats up.
  • 美国总统欧巴马星期叁将在俄亥俄州进行竞选连任的活动,在 2012 年总统选举开始增温之际,预计他将為自己饱受批评的经济政策辩护。

  •   Mr. Obama will make his first campaign trip of the year to the state considered crucial to the president's re-election.
  • 欧巴马将在俄亥俄州开始今年的首次竞选之旅,俄亥俄州被认為对欧巴马竞选连任至关重要。

  •   With the spotlight on the Republican nomination process, the president will speak at a suburban high school on Wednesday.
  • 目前人们的注意力集中在共和党总统候选人提名上,而欧巴马星期叁将在一所郊区高中发表演讲。

  •   The White House has released few details about his trip, but the president will focus on his message of rebuilding the American economy and creating jobs -- a policy initiative the White House charges has been stalled by Congressional Republicans.
  • 白宫几乎没有透露有关欧巴马这次出行的细节,但欧巴马将把重点放在重建美国经济和增加就业上,白宫指责说,这一政策被国会中的共和党人搁置。

  •   The president kicked off his 2012 campaign events on Tuesday in a video teleconference to attendees at the Iowa caucuses.
  • 欧巴马星期二与爱奥华州党团会议的参与者举行了一次视频会议,就此开始了他 2012 年的竞选活动。

  •   Both Republicans and Democrats held the first nominating contests in the 2012 presidential election in the midwestern state on Tuesday.
  • 星期二,共和党和民主党都在这个位於美国中西部的州展开 2012 年总统选举的候选人提名首轮活动。

  •   From Washington, Mr. Obama highlighted major accomplishments of his administration, including passage of reform on Wall Street and health care, ending the war in Iraq, and reversing the ban on openly homosexual people serving in the military.
  • 在华盛顿,欧巴马强调了他的政府的主要成就,包括实现华尔街和医保制度的改革、结束伊拉克战争以及取消对同性恋军人公开性取向的禁令。

EPT 美语
Top
Top
建议瀏览模式:解析度 1024x768 或以上,瀏览器建议使用 Chrome 4.0/Safari 4.0/FireFox 3.5/Edge 9.0 以上。