现在线上人数 195人
2024.05.14 12:27
一月份 第 05 课
- 歷史上的今天------>
- [14][13][12][11][09][08][07]
-
- (2010-01-08) ------
- China Objects to US Arms Deal with Taiwan
- 中国强烈反对美国对臺军售
- China's Defense Ministry has voiced strong opposition to an arms deal between the United States and Taiwan.
- 中国国防部强烈反对美国对臺军售。
- The Xinhua news agency quotes a statement Friday from a Defense Ministry spokesman (Huang Xueping) urging the United States to "respect China's core interests."
- 新华社星期五引述中国国防部发言人的一份声明说,中国敦促美国“尊重中国的核心利益”。
- The United States approved the sale of advanced air defense missiles to Taiwan late Wednesday, as part of a larger $6.5 billion dollar arms deal.
- 美国星期叁晚间批准对台湾先进的防空导弹;这项交易是美臺之间 65 亿美元军售合同的一部分。
- Under the arrangement, U.S. defense contractor Lockheed Martin will sell an unspecified number of Patriot missiles to Taiwan.
- 根据这项交易,美国国防承包商洛克希德-马丁公司将向台湾出售爱国者导弹,但具体数目不详。
- China had asked the United States to call off the deal, saying it would damage U.S.-Chinese cooperation.
- 中国敦促美国取消这项对臺军售,强调这将损害中美合作。
- Taiwan and China split during a civil war in 1949, but Beijing still considers the island a part of its territory.
- 台湾和中国在 1949 年内战之后分裂;不过,北京仍将台湾视為其领土的一部分。
- It has threatened to use military force if Taiwan attempts to claim formal independence.
- 北京威胁说,如果台湾宣佈正式独立,中国将使用武力。
-
-
- (2010-01-08) ------
- China Factory Execs Caught Covering up 14 Deaths
- 中国工厂少报死亡人数 14 人
- A Chinese state media report says executives at a steel plant in northern China had underreported the true death toll from a recent gas leak that killed 21 people.
- 中国国家媒体新华社报导说,中国北部一家钢铁厂的主管在最近发生的一起煤气洩露中少报死亡人数;实际死亡人数為 21 人。
- Officials at the Puyang Iron and Steel factory in Hebei province initially said Monday's gas leak killed seven.
- 河北省普阳钢铁公司的官员最初说,星期一的煤气洩漏导致七人死亡。
- The Xinhua news agency Friday reported that executives at the plant eventually admitted to covering up the true death toll.
- 新华社星期五报导说,钢铁公司主管最终承认瞒报实际死亡人数。
- According to the report, investigators blamed the accident on negligent workers.
- 据报导,调查人员认為事故原因是工人操作失误所致。
- Xinhua says three officials were fired for failing to ensure workers' safety and for not detecting the cover-up.
- 新华社说,叁名官员因未能保证员工安全以及未能发现瞒报事实而被免职。
- China has a poor work safety record, with thousands of people dying on the job each year.
- 中国的工作安全纪录糟糕,每年有数千人因工死亡。