Skip to main content

EPT 美语
目前网页所在位置:
首页 / 免费英文自学教材 / 美国之音 / 新闻阅读 / 一月份新闻 / 第05课 / 第05课-2011

一月份 第 05 课

  • 歷史上的今天------>
  • [14][13][12][10][09][08][07]

  •    
  • (2011-01-07) ------

  • China Confirms Hu's Visit to US
  • 中国确认胡锦涛访美
  •   China has confirmed that President Hu Jintao will visit to the United States later this month, a trip that it likely to address tensions on the Korean peninsula.
  • 中国确认,国家主席胡锦涛将在本月晚些时候访问美国;这次访问大概会处理北韩半岛紧张局势问题。

  •   China's Foreign Ministry said Friday Mr. Hu will be in the United States from January 18 to 21.
  • 中国外交部星期五表示,胡锦涛将从 1 月 18 日到 1 月 21 日在美国访问。

  •   He is due to meet with U.S. President Barack Obama at the White House on January 19.
  • 按计划,他将在 1 月 19 日在白宫会晤美国总统欧巴马。

  •   China announced no other details on President Hu's trip.
  • 中国方面没有公佈有关访问的其他细节。

  •   Thursday, U.S. diplomat Stephen Bosworth met with Chinese officials in Beijing on applying more pressure on China's long-time ally, North Korea, to resume the six-party talks on nuclear disarmament and to improve relations with South Korea.
  • 星期四,美国外交官博斯沃思在北京会见了中国官员,讨论如何向中国的长期盟友北韩施加更多压力,以恢復有关北韩核裁军的六方会谈以及改善北韩同南韩的关係。

  •   There have been no six-party talks with North Korea since 2009.
  • 六方会谈自 2009 年以来一直陷於停顿。

  •   The North has since shelled a South Korean island, unveiled a highly-advanced nuclear enrichment facility, and been accused of sinking a South Korean ship.
  • 此后,北韩炮轰了南韩的一个岛屿,公佈了一个相当先进的核浓缩设施,并且被指责击沉了南韩的一艘军舰。

  •   The sinking killed 46 sailors, while four South Koreans died in the shelling.
  • 有 46 名南韩水兵在沉船事件中丧生,另外四个南韩人死於炮击。

  •   

  •    
  • (2011-01-07) ------

  • US Bank Chief Sees Continuing Economic Recovery, Yet Danger Signs
  • 美国央行负责人认為经济持续復苏但有危险跡象
  •   The head of the U.S. central bank says there is "increased evidence" that the American economy is recovering, but warned that the nation's unemployment rate will remain high and that the government's deficit spending is "unsustainable."
  • 美国央行负责人说,有越来越多的证据表明美国经济正在復苏,但是他警告说,美国的高失业率仍会持续,政府的赤字开支不能持续。

  •   Federal Reserve Chairman Ben Bernanke told a Senate panel on Friday that a "self-sustaining recovery" in consumer and business spending appears to be taking hold.
  • 美国联邦储备委员会主席伯南克星期五在国会参议院的一次小组会议上说,看来消费者和商业开支方面的 “自立自强地復苏” 且稳固了下来。

  •   He said consumer spending was particularly noteworthy since it has increased over the last six months.
  • 他说,特别值得一提的是消费者支出,它在过去六个月里持续增长。

  •   But Bernanke said the nation's persistently high unemployment rate -- 9.4 percent in December -- "could threaten the strength and sustainability" of the recovery.
  • 但伯南克说,12 月份的美国失业率為 9.4 %,居高不下的失业率可能威胁到经济復苏的力度和持续性。

  •   He said about 40 percent of the nation's 15 million unemployed workers have now been out of work six months or more, eroding their skills and long-term earnings prospects.
  • 他说,美国 1500 万失业职工中现在大约有 40 % 的人在 6 个月或更长时间里没有工作,这削弱了他们的技能和长期收入前景。

  •   He also warned that failing to curb the national government's deficit spending "will not be an option indefinitely."
  • 他还警告说,不能无期限地找不到遏制美国政府赤字开支的方法。

EPT 美语
Top
Top
建议瀏览模式:解析度 1024x768 或以上,瀏览器建议使用 Chrome 4.0/Safari 4.0/FireFox 3.5/Edge 9.0 以上。