现在线上人数 209人
2024.05.12 20:06
一月份 第 12 课
- 歷史上的今天------>
- [14][13][12][10][09][08][07]
-
- (2011-01-18) ------
- Hong Kong Conglomerate Forms New Unit to Oversee Chinese-Based Ports
- 香港大联合企业组建新公司负责中国港口业务
- The world's biggest container-terminal operator, Hutchison Whampoa Ltd., says it will spin off its deep-water port holdings in Hong Kong and southern China, creating a new offering on the Singapore stock exchange.
- 世界上最大的集装箱码头运营商 “和记黄埔有限公司” 说,它将分拆公司在香港和华南的深水港码头资產,成立一个新公司在新加坡证券交易所上市。
- The sale could become Singapore's largest-ever initial public offering, with analysts predicting it will raise as much as $6 billion.
- 此次发售可能成為新加坡有史以来最大一次首次公开募股;分析人士预计它会筹集高达 60 亿美元的资金。
- Hutchison Whampoa will retain a 25 percent stake in the subsidiary, which will be named Hutchison Port Holdings Trust.
- 和记黄埔将持有分公司 25 % 的股份;新的公司将被命名為和记港口控股信託公司。
- The money raised from the sale will help the parent company reduce its debt.
- 从这次发售股份交易中筹集的资金将帮助母公司减少其债务。
- The new subsidiary will operate ports in Hong Kong and the nearby Chinese province of Guangdong.
- 新的子公司将负责经营香港以及附近中国广东省的港口业务。
- Analysts say Hutchison Whampoa is creating the trust to take advantage of China's new push to boost domestic spending, which is likely to increase imports to the world's second-largest economy.
- 分析人士说,和记黄埔成立这家信託公司是為了利用中国大力推动增加国内消费的最新努力;此举可能增加中国这个世界上第二大经济体的进口。
-
-
- (2011-01-18) ------
- China Backtracks on Nuclear Fuel Reprocessing Claim
- 中国收回核燃料再生夸口
- China's nuclear power company says it will be a decade before it can reprocess nuclear fuel on a commercial scale.
- 星期二,中国的核电力公司表示,将需要 10 年才能以商业规模再生核燃料。
- The admission Tuesday comes two weeks after state television boasted of a scientific breakthrough that would ensure the country's supply of nuclear fuel for the next 3,000 years.
- 在这番言论公佈的两星期前,国营电视臺夸口说,一项科学突破将确保中国未来 3 千年的核燃料供应。
- The official China Daily newspaper says an official with the China National Nuclear Corporation clarified the state of the technology at a news conference Monday.
- 官方的 “中国日报” 说,一名中国核工业集团公司的官员星期一在一个新闻发佈会上澄清了这项技术目前的状况。
- Scientists have learned how to extract and re-use plutonium and uranium from the fuel rods in nuclear power plants, but the official said it will be 10 years before they can do it on a large scale.
- 中国科学家学会了提炼和重新使用核电厂的鈽和铀燃料棒,但是这位官员说,他们还需要十年的时间才能大规模使用核燃料再生技术。
- Several countries already have the technology to reprocess nuclear fuel.
- 几个国家已经掌握了再生核燃料的技术。