Skip to main content

EPT 美语
目前网页所在位置:
首页 / 免费英文自学教材 / 美国之音 / 新闻阅读 / 五月份新闻 / 第04课 / 第04课-2006

五月份 第 04 课

  • 歷史上的今天------>
  • [13][12][11][10][09][08][07]

  •    
  • (2006-05-04) ------

  • Cheney Decries Moscow's 'Energy Blackmail'
  • 钱尼谴责莫斯科进行能源讹诈
  •   U.S. Vice President Dick Cheney says the Russian government is "unfairly and improperly" restricting its citizens' human rights. He has warned Moscow not to use its oil and gas wealth to blackmail other states.
  • 美国副总统钱尼说,俄罗斯政府“不公平、也不合适地”限制其公民的人权.他警告莫斯科不要利用石油和天然气财富胁迫其他国家.

  •   Mr. Cheney was speaking today (Thursday) in the Lithuanian capital, Vilnius, at a conference of Baltic and Black Sea states. The American vice president says the policies of those who are "opponents of democracy" in Russia could affect the Kremlin's relations with other countries.
  • 钱尼星期四在立陶宛首都维尔纽斯举行的一个波罗的海和黑海国家会议上发表讲话.美国副总统钱尼还说,俄罗斯那些“反民主”的人制定的政策可能会影响克裡姆林宫和其他国家的关係。

  •   Mr. Cheney criticized Russia's decision to cut off natural gas supplies to Ukraine earlier this year, during a pricing dispute. He said no one gains when oil and gas are used for "manipulation or blackmail."
  • 钱尼批评俄罗斯今年早些时候由於价格争议切断乌克兰天然气供应的做法.他说,当石油和天然气被用作操控和胁迫手段时,对谁都没有好处。

  •   The U.S. vice president says the Bush administration will make it clear that Russia has nothing to fear and everything to gain from having strong and stable democracies on its borders.
  • 美国副总统钱尼说,布希政府将表明,当周边国家都成為强大和稳定民主国家时,俄罗斯无需害怕,反而会受益无穷。

  •   

  •    
  • (2006-05-04) ------

  • Vatican Denounces China for Naming Bishops
  • 梵蒂冈指责中国委任主教
  •   The Roman Catholic Church says China's appointment of two bishops without Vatican approval is "a grave violation of religious freedom."
  • 罗马天主教会说,中国在没有得到梵蒂冈批準情况下,委任两名主教“严重违反宗教自由”。

  •   A strongly worded statement by the Vatican today (Thursday) says Pope Benedict was deeply saddened by news of China's clerical appointments this week.
  • 梵蒂冈星期四发表的这份措辞严厉的声明说,教皇本篤十六世对中国这个星期任命主教的消息深感悲哀。

  •   Church officials say they have learned that Catholic clergymen in China have faced "strong pressure and threats" to compel them to take part in consecration ceremonies for the two bishops.
  • 教会官员说,他们得知中国天主教神职人员面临“强大压力和威胁”,迫使他们参加两名主教的祝圣礼。

  •   Because the Vatican did not approve the two bishops' ordinations, the church spokesman said, the ceremonies were "illegitimate."
  • 教会发言人说,由於梵蒂冈没有批準这两位主教的委任,因而他们的祝圣礼是“不合法的”。

  •   

EPT 美语
Top
Top
建议瀏览模式:解析度 1024x768 或以上,瀏览器建议使用 Chrome 4.0/Safari 4.0/FireFox 3.5/Edge 9.0 以上。