Skip to main content

EPT 美语
目前网页所在位置:
首页 / 免费英文自学教材 / 美国之音 / 新闻阅读 / 五月份新闻 / 第10课 / 第10课-2011

五月份 第 10 课

  • 歷史上的今天------>
  • [13][12][10][09][08][07][06]

  •    
  • (2011-05-13) ------

  • Thousands Demand Reform, Peace in Egypt
  • 埃及数千人要求改革与和平
  •   Thousands gathered in Cairo's main square on Friday urging an end to sectarian violence, continued political reforms and support of the Palestinian cause.
  • 数千人星期五聚集在开罗的主要广场,敦促结束教派暴力,继续政治改革,以及支援巴勒斯坦事业。

  •   The rally comes after Muslim-Christian clashes left 12 dead over the weekend in sectarian fighting.
  • 这次集会之前,回教徒和基督徒之间发生的教派衝突在週末造成 12 人死亡。

  •   Violence between Egypt's Coptic Christians and conservative Muslims has led to calls for tolerance.
  • 埃及的科普特基督徒和保守的回教徒之间的暴力激起人们对宽容的呼声高涨。

  •   Some in the crowd waved Palestinian flags in support of rallies on Friday in the Palestinian territories leading up to Sunday's commemoration of what Palestinians call Naqba ((catastrophe)), the anniversary of the creation of Israel.
  • 示威的人群中有人挥舞着巴勒斯坦旗帜,支援巴勒斯坦地区星期五的集会;星期天将是以色列建国纪念日,这个日子被巴勒斯坦人称為灾难。

  •   Others called for continued political reforms and the prosecution of officials linked to the former government of ex-president Hosni Mubarak.
  • 其他集会者要求继续政治改革,起诉与前总统穆巴拉克有关联的前政府官员。

  •   

  •    
  • (2011-05-13) ------

  • Libyan Opposition to Meet With U.S. Officials
  • 利比亚反对派与美国官员会晤
  •   A delegation from Libya's Transitional National Council sits down for talks with U.S. officials in Washington on Friday, a day after getting a major political boost from Britain.
  • 利比亚过渡全国委员会的代表团星期五和美国官员在华盛顿开会;一天前,这个代表团得到英国的重大政治支援。

  •   The opposition group members will meet with national security adviser Tom Donilon and other senior U.S. officials.
  • 这个反对派组织将和美国国家安全顾问汤姆‧多尼伦和其他高级美国官员会面。

  •   Council head Mustafa Abdul-Jalil says the group is seeking political recognition.
  • 该委员会负责人阿卜杜勒‧加里尔说,该组织正在寻求政治认可。

  •   On Thursday, Britain invited the rebel group to open an office in the country.
  • 星期四, 英国邀请利比亚反叛组织的全国过渡委员会在英国开设办公处。

  •   British leaders also promised to provide the Libyan opposition with more communications equipment, bulletproof vests and uniforms.
  • 英国领导人还保证向利比亚反对派提供更多通讯设备、防弹衣和制服。

  •   Meanwhile, NATO says allied warships repelled a naval attack by forces loyal to Libyan leader Moammar Gadhafi on Thursday.
  • 与此同时,北约说,联军战舰星期四击退了忠於利比亚领导人卡扎菲的军队的海上攻击。

  •   NATO says British and Canadian warships beat back speedboats that were trying to attack the port in Misrata.
  • 北约说,英国和加拿大战舰击退试图袭击米苏拉塔港口的多艘快艇。

  •   

EPT 美语
Top
Top
建议瀏览模式:解析度 1024x768 或以上,瀏览器建议使用 Chrome 4.0/Safari 4.0/FireFox 3.5/Edge 9.0 以上。