Skip to main content

EPT 美语
目前网页所在位置:
首页 / 免费英文自学教材 / 美国之音 / 新闻阅读 / 五月份新闻 / 第11课 / 第11课-2006

五月份 第 11 课

  • 歷史上的今天------>
  • [13][12][11][10][09][08][07]

  •    
  • (2006-05-15) ------

  • EU Promises Bold Iran Nuclear Offer
  • 欧盟许诺就伊核提大胆建议
  •   European Union foreign policy chief Javier Solana says the EU will offer Iran generous incentives to convince Tehran to give up its nuclear program.
  • 欧盟外交政策负责人索拉纳说,欧盟将向伊朗提供丰厚的好处以劝说德黑兰放弃其核项目。

  •   Arriving in Brussels Monday for a meeting of EU foreign ministers to discuss Iran, Solana said the "bold package" will cover issues relating to nuclear, economic and - possibly - security matters.
  • 索拉纳星期一抵达布鲁塞尔,出席讨论伊朗问题的欧盟外长会议.索拉纳说,这一「大胆的一篮子建议」将涵盖核项目、经济以及还可能包括安全等方面的问题。

  •   He did not offer details of the package, which - among other things - is expected to include promises to help Iran develop a civilian nuclear program.
  • 他没有说明这个方案的具体细节.预计这项方案将包括允诺帮助伊朗开发民用核项目。

  •   Sunday, Iranian President Mahmoud Ahmadinejad said Tehran would reject any European offer that requires an end to Iran's nuclear activities. Tehran denies Western accusations that Iran is trying to obtain nuclear weapons.
  • 伊朗总统艾哈迈迪内贾德星期天说,德黑兰将会拒绝任何欧盟要求停止伊朗核活动的建议.德黑兰否认西方有关伊朗正努力获得核武器的指称。

  •   U.N. Secretary-General Kofi Annan says he is encouraged by the latest diplomatic efforts to resolve the crisis.
  • 联合国秘书长安南说,他对解决伊朗核危机的最新外交努力感到受鼓舞。

  •   He said the international community must take urgent steps to resolve the matter to forestall a possible "cascade" of proliferation of nuclear weapons.
  • 他表示,国际社会必须採取紧急措施解决这一问题,以防止可能发生的「一连串」核武器扩散。

  •   

  •    
  • (2006-05-15) ------

  • Chinese Currency Rises Against Dollar
  • 中国货币对美元匯率上升
  •   China has adjusted its currency's value for the first time below an exchange rate of eight yuan to the U.S. dollar.
  • 中国将人民币的匯率第一次调整到不到八元人民币兑换一美元的水平。

  •   Trading in Shanghai began Monday with the yuan at its highest level since last year's revaluation of the currency.
  • 上海市场星期一的交易中,人民币攀升到自去年匯率调整以来的最高点。

  •   Beijing scrapped the yuan's 11-year peg to the dollar 10 months ago and allowed the currency to rise by two percent. The yuan has appreciated slowly since then, but U.S. Treasury officials have complained about the pace of China's reforms.
  • 北京10个月前取消了人民币和美元长达11年的掛鉤,允许人民币升值2%.从那以后,人民币缓慢升值.但是,美国财政部官员依然对中国的改革步伐抱有微词。

  •   A U.S. government report last week stopped short of labeling China a currency manipulator, but critics of China's foreign-exchange policies say the yuan is undervalued by 20 to 40 percent.
  • 美国政府上星期的一份报告没有把中国定為货币操纵国,但是对中国人民币匯率持批评态度的人士认為,人民币被低估了大约20%到40%。

  •   

EPT 美语
Top
Top
建议瀏览模式:解析度 1024x768 或以上,瀏览器建议使用 Chrome 4.0/Safari 4.0/FireFox 3.5/Edge 9.0 以上。