现在线上人数 133人
2024.05.15 03:57
五月份 第 17 课
- 歷史上的今天------>
- [13][12][10][09][08][07][06]
-
- (2011-05-25) ------
- Obama, Cameron Say Gadhafi Must Go
- 欧巴马, 卡梅伦:格达费必须下台
- U.S. President Barack Obama and British Prime Minister David Cameron say military operations in Libya will continue until leader Moammar Gadhafi stops attacking civilians and gives up power.
- 美国总统欧巴马和英国首相卡梅伦表示,在利比亚的军事行动将持续,直到格达费停止袭击平民,交出政权。
- Speaking in London Wednesday at a joint news conference, President Obama said there will not be a let-up in the pressure on Mr. Gadhafi.
- 欧巴马总统星期叁在伦敦的一次联合新闻发佈会上说,对格达费的施压不会减弱。
- Mr. Cameron said Britain will be looking at all options for increasing that pressure.
- 卡梅伦说,英国将尽一切可能寻求加大这种压力。
- Both leaders said the goal is for the Libyan people to be able to choose their own future.
- 两位领导人说,目标是使利比亚人民有能力选择自己的未来。
- President Obama said he believes the NATO campaign in Libya will ultimately be successful in wearing down the pro-Gadhafi forces, but said it will be a "slow and steady process."
- 欧巴马总统说,他相信北约在利比亚的战役最终将拖垮格达费部队,取得胜利,但他说,这将是一个 “缓慢而坚定的过程”。
- Mr. Obama said the U.S. and the European Union also are increasing pressure on Syrian President Bashar al-Assad, whose security forces have been attacking anti-government protesters.
- 欧巴马说,美国和欧盟也在加大对叙利亚总统阿萨德的压力;阿萨德的安全部队在镇压反政府抗议者。
-
-
- (2011-05-25) ------
- Chinese Ambassador Hails Burma Before Thein Sein Visit
- 中国大使在吴登盛访华前夕讚扬缅甸
- China says this week's visit to Beijing by Burma's new president is certain to raise strategic and economic cooperation between the two countries to a new high.
- 中国表示,缅甸新总统吴登盛这个星期访华必定将中缅两国之间战略合作、经济合作推上新的高度。
- China's ambassador to Burma, Li Junhua, made the remark in an interview published Wednesday by the official Xinhua news agency.
- 中国驻缅甸大使李军华在官方新闻机构新华社星期叁发表的採访中发表了此番言论。
- Li said the new Burmese government has achieved a smooth transition to power and has sent strong signals of its intention to develop the economy, boost living standards and open up to the outside world.
- 李军华说,缅甸新政府已经完成了权力的平稳交接,并发出强烈信号,表露新政府发展经济、改善民生以及对外开放的意愿。
- Burmese President Thein Sein is due in China from Thursday to Sunday for his first bilateral visit since taking office at the end of March along with a nominally civilian government.
- 缅甸总统吴登盛将於星期四到星期天访华,这是他叁月底与名义上的文官政府一起就职以来的首次双边访问。
- His only previous trip as president was to Jakarta for a recent Association of Southeast Asian Nations summit.
- 吴登盛之前做為总统唯一一次旅行是前往雅加达参加最近的东南亚国家联盟峰会。
- Li said Thein Sein's appearance in Jakarta signaled his government's intention to play a larger role in the activities of the international community.
- 李军华说,吴登盛出席雅加达的会议表明其政府愿意在国际社会活动中扮演更多角色。
-