Skip to main content

EPT 美语
目前网页所在位置:
首页 / 免费英文自学教材 / 美国之音 / 新闻阅读 / 五月份新闻 / 第18课 / 第18课-2009

五月份 第 18 课

  • 歷史上的今天------>
  • [13][12][11][10][08][07][06]

  •    
  • (2009-05-26) ------

  • South Korean: North Korea Test-fired Two more Missiles
  • 韩媒体称北韩又试射两枚导弹
  •   A South Korean news agency is reporting that North Korea has test-fired two more short-range missiles, even as international condemnation of its Monday test of a nuclear bomb grows.
  • 南韩通讯社报导说,北韩在星期一进行核子试验而受到国际社会越来越强烈的谴责之际又试射了两枚短程导弹。

  •   The Tuesday report by South Korea's Yonhap news agency cites unnamed government sources who say the missiles were fired from an east coast launch pad.
  • 南韩联合通讯社星期二援引没有透露姓名的政府消息人士的话说,这两枚导弹从北韩东部沿海一处发射场发射。

  •   North Korea test-fired three missiles Monday shortly after setting off an underground nuclear device.
  • 星期一,北韩在进行地下核子试验后曾试射了 3 枚导弹。

  •   Late Monday, an emergency session of the 15-member United Nations Security Council (including the United States, Russia and China) unanimously condemned the nuclear test.
  • 星期一晚间,由 15 个成员国组成的安理会举行紧急会议,一致谴责北韩的核子试验。

  •   The Security Council says it is preparing a strong response to Pyongyang, but it was not clear just how far the U.N. is prepared to go.
  • 安理会说,正在準备对平壤做出强烈反应,但不清楚联合国準备做出反应的强烈程度。

  •   The Interfax news agency in Moscow quoted a Russian Foreign Ministry source as saying the adoption of tough resolutions is probably unavoidable, because the authority of the Security Council is at stake.
  • 莫斯科的文传通讯社援引俄罗斯外交部消息人士的话说,通过强硬的决议很可能无法避免,因為此事关係到安理会的权威。

  •   China, a neighbor and traditional ally of the communist North Korean state, has said it, too, is resolutely opposed to the test.
  • 共產党国家北韩的邻国和传统盟友中国也表示坚决反对北韩进行核子试验。

  •   But Beijing is also calling on all "relevant parties" to respond in a "coolheaded and appropriate" way.
  • 但北京同时呼吁所有有关方面以冷静和适当的方式做出反应。

  •   Russia and China are two of the five permanent veto-holding members of the Security Council, and have previously blocked stronger sanctions against Pyongyang.
  • 俄罗斯和中国是拥有否决权的安理会常任理事国,以前一直阻止对北韩採取更强硬的制裁。

  •   

  •    
  • (2009-05-26) ------

  • US UN Ambassador: North Korea Will "Pay the Price"
  • 美 UN 大使:北韩将付出代价
  •   The U.S. Ambassador to the United Nations, Susan Rice, says North Korea will "pay the price" for defying the international community with what she called "provocative" missile and nuclear tests.
  • 美国驻联合国大使苏珊‧莱斯说,北韩以她所说的“挑衅”的导弹和核子试验来藐视国际社会,将要為此“付出代价”。

  •   The U.S. Ambassador told U.S. television networks Tuesday that the United Nations Security Council is working on a "strong resolution with teeth."
  • 美国驻联合国大使莱斯星期二对美国电视网说,联合国安全理事会正在协商一个“强有力的带牙齿的决议”。

  •   But she did not specify what additional sanctions were under discussion.
  • 但她没有具体说明正在讨论哪些额外的制裁。

  •   An emergency session of the 15-member United Nations Security Council (including the United States, Russia and China) on Monday unanimously condemned the nuclear test.
  • 星期一,由 15 个成员国组成的联合国安理会举行紧急会议,一致谴责北韩的核子试验。

  •   The Security Council says it is preparing a strong response to Pyongyang.
  • 安理会说,正在準备对平壤做出强烈反应。

  •   North Korea responded to the wave of international condemnation of Monday's nuclear test by launching two short-range missiles and accusing the United States of hostility.
  • 做為对国际社会谴责北韩核子试验浪潮的回应,北韩星期一又发射了两枚短程导弹,并指责美国的敌视态度。

  •   A statement carried by North Korean state-run media on Tuesday charged that the U.S. administration is continuing policies of the Bush administration that sought to stifle Pyongyang "by force of arms."
  • 星期二,南韩国营媒体在声明中指称说,美国现政府正在继续布希政府的政策,试图“用武力 ”扼杀北韩。

  •   North Korea also fired three missiles on Monday, shortly after detonating its second nuclear device within a three-year period.
  • 北韩星期一在进行了 3 年内的第二次核子试验后不久发射了 3 枚导弹。

  •   While probably larger than North Korea's one kiloton test in 2006, experts say it does not appear to represent a major technical advance.
  • 不过专家说,北韩第二次核子试验虽然可能规模大於 2006 年当量 1 千吨的首次核子试验,但是看来并没有显示出重大的技术进步。

  •   

EPT 美语
Top
Top
建议瀏览模式:解析度 1024x768 或以上,瀏览器建议使用 Chrome 4.0/Safari 4.0/FireFox 3.5/Edge 9.0 以上。