现在线上人数 176人
2024.05.16 01:20
六月份 第 07 课
- 歷史上的今天------>
- [13][12][11][10][09][08][06]
-
- (2007-06-11) ------
- China's Trade Surplus Grows Sharply In May
- 中国贸易顺差 5 月急升
- China's politically sensitive trade surplus grew sharply in May. China's exports exceeded imports by 22-point-five billion dollars.
- 具有政治敏感性的中国贸易顺差 5 月份急剧升高.中国出口比进口多出 225 亿美元。
- That is a more than 70 percent hike from the same period a year ago, and close to the record-high trade gap.
- 这比去年同期高出 70 % 以上,接近贸易顺差歷史最高记录。
- China's trading partners in the United States and other nations blame part of the trade surplus on Chinese policies that they claim keep the value of its currency artificially low.
- 中国在美国和其他国家中的贸易伙伴指责说,中国压低货币币值是造成贸易顺差的部份原因。
- A cheap currency gives Chinese-made goods a price advantage on world markets, and makes foreign products more expensive to Chinese consumers.
- 低廉货币让中国製造的商品在世界市场上享有价格优势,并导致外国產品对中国消费者来说更加昂贵。
- Some members of the U.S. Congress are discussing legislation that would raise taxes on goods imported from China in the hope of reducing the imbalance.
- 美国国会一些议员们正在讨论為中国输美商品加税,以期减少贸易失衡的议案。
-
-
- (2007-06-11) ------
- Turbine Starts on Right Bank of China's Three Gorges Dam
- 中国叁峡大坝右岸发电机组起动
- Chinese state media report that the first turbine generator on the right bank of China's Three Gorges Dam has begun sending electricity to the state power grid.
- 中国官方媒体报导说,中国叁峡大坝右岸电站首台水轮发电机组开始向国家电网输送电力。
- The Xinhua news agency says the 700-thousand-kilowatt turbine began generating electricity this (Monday) morning.
- 中国官方的新华社报导说,这台 70 万千瓦的水轮发电机组是星期一上午开始发电的。
- There will eventually be a total of 12 turbines on the right side of the Three Gorges Dam, which is in the midsection of the Yangtze, China's longest river.
- 叁峡大坝右侧未来一共将有 12 个水轮发电机组.叁峡大坝位於中国最长的河流长江的中段。
- The 14 turbines on the left bank began operation in September 2005.
- 大坝左岸的 14 个水轮机组已在 2005 年 9 月开始发电。
- The 22-billion-dollar project has drawn criticism from human rights activists and conservationists, who are concerned about the negative effects of the dam on people and the environment.
- 耗资相当於 220 亿美元的叁峡大坝工程受到人权活动人士和环保人士的批评,他们担心大坝对人类和环境造成负面影响。
- The construction and flooding behind the dam has forced nearly one-and-a-half million people to leave their homes.
- 大坝的建造以及建成后大坝上游水位上升迫使将近 150 万居民离乡背井。
-