Skip to main content

EPT 美语
目前网页所在位置:
首页 / 免费英文自学教材 / 美国之音 / 新闻阅读 / 六月份新闻 / 第18课 / 第18课-2007

六月份 第 18 课

  • 歷史上的今天------>
  • [13][12][11][10][09][08][06]

  •    
  • (2007-06-26) ------

  • Bad Weather Hampers Search for Cambodian Plane Wreckage
  • 恶劣天气阻碍搜寻柬埔寨飞机残骸
  •   Heavy rain is making it difficult for rescuers in southern Cambodia to find a plane that crashed in a mountainous jungle area with 22 people on board.
  • 大雨给在柬埔寨南部搜寻一架载有 22 人在山区丛林地带坠毁的飞机的救援人员带来困难。

  •   Authorities say the terrain is slippery and treacherous for the hundreds of soldiers, police and rangers searching for the wreckage Tuesday in Kampot province.
  • 有关当局说,数百名军警和森林看护员正於星期二在贡布省进行搜寻飞机残骸,但地面很滑而且崎嶇难行。

  •   They are trying to find the Russian-made plane that went down there Monday.
  • 他们正在寻找一架星期一在这裡坠毁的俄制民航客机。

  •   It is unclear what caused the crash. Thirteen South Koreans, three Czechs, a Russian and five Cambodians were on the plane.
  • 目前还不清楚坠机的原因.机上载有 13 名韩国人、 3 名捷克人、 1 名俄罗斯人和 5 名柬埔寨人。

  •   They were flying to the coastal town of Sihanoukville from Siem Reap, a popular tourist destination for Angkor temples.
  • 他们当时正从吴哥窟所在的柬埔寨旅游胜地暹粒飞往西哈努克村。

  •   Prime Minister Hun Sen is traveling to Kampot and has offered a five thousand-dollar reward to anyone who finds the aircraft.
  • 柬埔寨首相云升正在前往贡布省.他提出為找到失事飞机的人提供 5 千美元的奖金。

  •   

  •    
  • (2007-06-26) ------

  • U.S. Judge Loses Huge Claim Lost Pants
  • 美国一法官巨额裤子索赔案败诉
  •   A Washington judge has lost a 54-million-dollar lawsuit over a missing pair of trousers.
  • 华盛顿的一位法官输掉了因為丢了一条裤子而索赔 5400 万美元的官司。

  •   Roy Pearson, an administrative law judge, had filed the claim two years ago against a dry cleaning shop that briefly lost a pair of his pants.
  • 行政法法官罗伊.皮尔逊两年前向一家乾洗店提起诉讼.这家乾洗店一度弄丢了他的裤子。

  •   Pearson said the shop had misled him with a sign guaranteeing customer satisfaction.
  • 皮尔逊说,洗衣店有招牌说保证顾客满意,误导了他。

  •   Judge Judith Bartnoff ruled Monday that the lawsuit was unreasonable and ordered Pearson to pay court costs for the dry cleaners.
  • 法官朱迪丝.巴特诺夫星期一裁决,这起诉讼毫无理由,命令皮尔逊支付乾洗店店主的法庭费用。

  •   The U.S. Chamber of Commerce issued a statement Monday applauding the ruling.
  • 美国商会星期一发表声明,欢迎这项裁决。

  •   But saying this case showed the system is broken and in need of repair.
  • 另也声明说,这桩官司显示法律体系有严重缺陷,需要修补。

  •   The dry cleaning shop is run by Korean immigrants, so the lawsuit attracted news coverage both in the United States and South Korea.
  • 这家乾洗店的老闆是韩国移民,因此美韩两国的新闻媒体都对此案予以关注。

  •   

EPT 美语
Top
Top
建议瀏览模式:解析度 1024x768 或以上,瀏览器建议使用 Chrome 4.0/Safari 4.0/FireFox 3.5/Edge 9.0 以上。