Skip to main content

EPT 美语
目前网页所在位置:
首页 / 免费英文自学教材 / 美国之音 / 新闻阅读 / 六月份新闻 / 第18课 / 第18课-2009

六月份 第 18 课

  • 歷史上的今天------>
  • [13][12][11][10][08][07][06]

  •    
  • (2009-06-25) ------

  • US Senators Push Bill to Help Iranians Avoid Government Online
  • 美议员促资助伊朗人上网技术
  •   U.S. lawmakers say they plan legislation that would fund efforts to help Iranians receive and send information despite government restrictions.
  • 美国国会议员说,他们计划立法以资助帮伊朗人避开政府限制收发资讯的行动。

  •   Independent Senator Joe Lieberman said Thursday that the bill intends to help the Iranian people stay "one step ahead of the Iranian regime."
  • 独立的参议员利伯曼星期四说,这项议案试图帮助伊朗人民“领先伊朗政权一步”。

  •   Lieberman introduced the bill with Republican Senators John McCain and Lindsey Graham.
  • 利伯曼与共和党参议员麦凯恩和格雷厄姆一起提出了这个议案。

  •   McCain said the proposed legislation would authorize funds to ensure Iranians have the software and other tools to evade government censorship and surveillance online.
  • 麦凯恩说,这项拟议中的立法将授权拨款,以确保伊朗人得到绕过政府网上检查监视的软体和其他工具。

  •   The legislation would also authorize VOA's Persian service to make permanent an additional hour of programming that was added to cover the post-election violence.
  • 这项立法也将授权美国之音的波斯语组把為报导伊朗选后暴力而增加的一小时额外节目变為永久性节目。

  •   More funding would also be provided to the U.S. government-sponsored Radio Farda to boost the broadcaster's short-wave radio and satellite capacity.
  • 还有更多经费将提供给美国政府出资的法尔达电臺,以扩充这家广播机构的短波无线电和卫星传播功能。

  •   

  •    
  • (2009-06-25) ------

  • Iranian Opposition Rallies Online Despite Crackdown
  • 伊朗反对派仍在网上呼吁集会
  •   Iranian opposition Web sites are still calling for a rally Thursday in Tehran, despite the government's ongoing crackdown that has included arrests of university professors, journalists and ordinary citizens.
  • 儘管伊朗政府正在镇压示威,逮捕了大学教授、记者和普通公民,但是伊朗反对派的网站仍然呼吁星期四在德黑兰集会。

  •   In a statement posted on his official Web site Thursday, opposition leader Mir Hossein Mousavi said his access to supporters has been highly restricted and he is facing pressure to withdraw his election challenge.
  • 反对派领袖穆萨维在他的网站上发表文章说,他和支援者的接触被严加限制,他受到压力,要他不再挑战选举结果。

  •   He said at least 70 university professors were detained after meeting with him on Wednesday, a day marked by clashes between police and protesters near Iran's Parliament in the capital.
  • 穆萨维说,至少有 70 名大学教授星期叁在和他会晤之后被拘押;星期叁在伊朗首都的议会附近,警察和抗议者发生衝突。

  •   Mr. Mousavi, who lost to incumbent President Mahmoud Ahmadinejad in June 12 presidential elections, has alleged massive fraud in the vote.
  • 穆萨维在 6 月 12 号的大选中输给现任总统艾哈迈迪内贾德;他指称投票中有大规模舞弊。

  •   But Iran's supreme leader and the Guardian Council say the election will not be reversed.
  • 但是伊朗最高领导人和宪法监护委员会说,选举结果不容更改。

  •   At least 17 people have been killed and hundreds arrested in post-election demonstrations.
  • 伊朗选举后示威中至少有 17 人丧生,数百人被捕。

  •   

EPT 美语
Top
Top
建议瀏览模式:解析度 1024x768 或以上,瀏览器建议使用 Chrome 4.0/Safari 4.0/FireFox 3.5/Edge 9.0 以上。