现在线上人数 237人
2024.05.16 19:26
七月份 第 18 课
- 歷史上的今天------>
- [13][12][11][09][08][07][06]
-
- (2010-07-26)------
- US, Pakistan Condemn Leak of Afghan War Documents
- 美国巴基斯坦谴责阿富汗战争文件被洩密
- U.S. and Pakistani officials are condemning the publication of leaked documents that are said to be secret U.S. military files on the war in Afghanistan.
- 美国和巴基斯坦官员谴责据说是美国军方有关阿富汗战争的秘密文件被洩密的行為。
- The website WikiLeaks on Sunday posted some 91,000 documents online, which it says covers the last six years of the Afghan war.
- 这个名為维基洩密的网站星期天在网上张贴了大约 9 万 1 千份文件,并且表示,这些文件涵盖了阿富汗战争过去六年来的情况。
- The documents include details of civilian casualties caused by foreign forces carrying out raids against insurgent targets.
- 这些文件涵盖据称外国军队对反叛组织目标发动突袭时造成平民伤亡的细节。
- Speaking Monday in London, WikiLeaks founder, Julian Assange said he believes it would be up to a court of law to decide whether crimes were committed, but he said he believes there is evidence of war crimes in the material.
- 维基洩密网站的创始人阿桑奇星期一对记者说,他认為,将由法庭来决定材料中是否有人犯有战争罪行,但是他说,他相信这些材料提供了战争罪的证据。
- White House National Security Advisor James Jones issued a statement calling the leaks "irresponsible," saying they not only put the lives of Americans and their partners at risk, but also threaten national security.
- 白宫国家安全顾问詹姆斯‧琼斯发表了一份声明,称这些洩密是“不负责任的”,并且表示,这些洩密的文件不仅把很多美国人及其合作伙伴的性命置於危险境地,而且还威胁到国家安全。
- The documents also claim that Pakistan's intelligence service was aiding the Afghan insurgency.
- 这些文件还宣称,巴基斯坦情报部门协助了阿富汗的叛乱活动。
- Pakistan's Ambassador to the U.S., Hussain Haqqani, insisted his country is fully committed to fighting Islamic insurgents.
- 巴基斯坦驻美大使哈卡尼坚称,巴基斯坦致力於打击伊斯兰叛乱分子。
- He said the released documents do not reflect current on-the-ground realities.
- 他说,洩密的文件并不反映目前的现实。
-
-
- (2010-07-26)------
- Court Sentences Khmer Rouge Prison Chief to 19 Years
- 法庭判处红色高棉监狱头目入狱 19 年
- A U.N.-backed war crimes tribunal in Cambodia has found a former Khmer Rouge official guilty of numerous crimes against humanity, and ordered him to spend 19 years in prison.
- 联合国支援的柬埔寨战争罪法庭裁定一名前红色高棉官员康克由犯有多项反人类罪,判处他 19 年徒刑。
- The reduced sentence provoked tears and expressions of outrage from relatives of the victims of Kaing Guek Eav, better known as "Duch."
- 前红色高棉监狱头目康克由,别名“杜赫”,他的刑期被缩短,致使受害者的亲属非常愤怒,痛哭流涕。
- At least 14,000 people died, many after being tortured, at the notorious Tuol Sleng prison which he ran.
- 至少有 1 万 4 千人死於康克由管理的臭名昭着的波布监狱,其中很多人曾遭受酷刑。
- Prosecutors had asked for a 40-year sentence.
- 检察官要求判处他 40 年徒刑。
- But the court, which included foreign judges, handed down a sentence of 35 years and then reduced it to 19. The judges cited mitigating circumstances, such as an expression of remorse, cooperation with the court and time served.
- 但这个包含外国法官的法院考虑到被告表示懺悔、与法庭合作,以及已经被押时间等减刑条件,判处他 35 年徒刑,并又将刑期缩短為 19 年。
- Duch is the first of five senior Khmer Rouge officials to stand trial for his part in the genocide committed in the 1970s.
- 在 5 位红色高棉高级领导人中,杜赫是第一个因為参与上个世纪 70 年代大屠杀而受到审判的人。
- Khmer Rouge leader Pol Pot died in 1998.
- 红色高棉领导人波尔布特死於 1998 年。
-