Skip to main content

EPT 美语
目前网页所在位置:
首页 / 免费英文自学教材 / 美国之音 / 新闻阅读 / 八月份新闻 / 第02课 / 第02课-2006

八月份 第 02 课

  • 歷史上的今天------>
  • [13][12][11][10][09][08][07]

  •    
  • (2006-08-01)------

  • EU Foreign Ministers Meet on Mideast Crisis
  • 欧盟外长开会讨论中东危机
  •   European Union foreign ministers are trying to agree on a draft statement calling for a ceasefire between Israel and Hezbollah guerrillas in Lebanon.
  • 欧盟国家外长努力就呼吁以色列和真主党游击队在黎巴嫩停火的声明草案达成一致。

  •   But diplomats at the talks in Brussels say Britain and Germany have rejected a draft that calls for an immediate ceasefire.
  • 但是在布鲁塞尔参加会谈的外交人士说,英国和德国拒绝接受一份呼吁立即停火的草案。

  •   They say the two countries have proposed a call for an eventual cessation of hostilities.
  • 他们说这两个国家提出了一项最终结束敌对状态的建议。

  •   Finnish Foreign Minister Erkki Tuomioja said Israel's decision to intensify the offensive against Hezbollah will only increase support for the militant group.
  • 芬兰外交部长埃尔基.图奥米奥亚说,以色列加强对黎巴嫩真主党攻势的决定只会使这个激进组织得到的支援。

  •   Finland is the current president of the 25-member European Union.
  • 芬兰是有25个成员的欧盟的轮值主席国。

  •   France has led calls for an immediate and unconditional ceasefire. Britain has resisted, calling instead for an international force in Lebanon to make sure a truce is sustainable.
  • 以法国為首的国家呼吁立即实现无条件停火.英国拒绝接受,提议在黎巴嫩部署一支国际部队以确保持久的停战。

  •   Earlier Tuesday during a visit to Beirut, Iran's foreign minister, Manouchehr Mottaki, criticized the United Nations Security Council for its failure to stop the fighting.
  • 星期二早些时候,伊朗外长穆塔基访问贝鲁特的时候批评联合国安理会没能制止战争。

  •   

  •    
  • (2006-08-01)------

  • Castro Yields Power Temporarily to Younger Brother
  • 卡斯特罗向弟弟临时移交权力
  •   Citizens of Cuba are waiting for news about the health of President Fidel Castro after he relinquished power for the first time in nearly 50 years of rule.
  • 古巴国民在等待有关古巴领导人菲德尔.卡斯特罗健康状况的消息.卡斯特罗在掌权将近50年后第一次移交权力。

  •   The Cuban leader's spokesman read a statement Monday saying the handover is temporary.
  • 卡斯特罗的发言人星期一宣读了一份声明说, 权力移交是暂时的。

  •   The statement says Mr. Castro had surgery for gastrointestinal bleeding brought on by stress and he will rest for the next few weeks.
  • 声明说,卡斯特罗由於压力导致胃肠出血,接受了手术,将需要休息几个星期。

  •   His brother and designated successor Raul Castro will assume presidential powers and lead Cuba's Communist Party.
  • 他的弟弟、已定的接班人劳尔.卡斯特罗将接掌总统权力并领导古巴共產党。

  •   In the U.S., Cuban exiles in Miami (Florida) are celebrating the news of the Cuban president's illness by dancing in the streets of the city's Little Havana neighborhood.
  • 在美国,佛罗里达州迈阿密的古巴流亡者在被称為小哈瓦那的社区街头跳舞,庆祝古巴总统患病的消息。

  •   Fidel Castro turns 80 later this month. He has appeared increasingly frail in recent years and is rumored to have Parkinson's disease.
  • 菲德尔.卡斯特罗8月底满80岁.最近几年,他的身体看来越来越虚弱.有传闻说,他患有帕金森氏综合症。

  •   

EPT 美语
Top
Top
建议瀏览模式:解析度 1024x768 或以上,瀏览器建议使用 Chrome 4.0/Safari 4.0/FireFox 3.5/Edge 9.0 以上。