Skip to main content

EPT 美语
目前网页所在位置:
首页 / 免费英文自学教材 / 美国之音 / 新闻阅读 / 八月份新闻 / 第10课 / 第10课-2011

八月份 第 10 课

  • 歷史上的今天------>
  • [13][12][10][09][08][07][06]

  •    
  • (2011-08-17)------

  • Biden Urged to Discuss Religious Freedom with Chinese Leaders
  • 美副总统被敦促与中国讨论宗教自由
  •   An independent U.S. government panel is urging Vice President Joseph Biden to raise the issue of religious freedom during his visit to China.
  • 美国政府一个独立专家小组 -- 美国国际宗教自由委员会敦促美国副总统拜登在访问中国期间提出宗教自由问题。

  •   In a letter sent to Biden on the eve of his trip, the Commission on International Religious Freedom encouraged the vice president to "speak candidly" to Chinese leaders about the importance of religious freedom in U.S. - China relations "and to be a strong voice" for those imprisoned for peacefully advocating universal freedoms.
  • 美国国际宗教自由委员会在拜登访华前夕交给他的一封信中鼓励拜登要与中国领导人 “直言不讳” 地谈及宗教自由在美中关係中的重要性,并為那些因和平倡导普世自由而入狱的人发出 “强有力的声音”。

  •   The commission discussed the repression of human rights activists such as lawyer Gao Zhisheng, who disappeared five years ago, Nobel Peace Prize winner Liu Xiaobo and others.
  • 该委员会谈到人权活动人士受到的镇压,例如五年前失踪的高智晟和诺贝尔和平奖得主刘晓波等。

  •   The letter also touched on the plight of the Shouwang Church in Beijing, whose weekly public prayer services have led to members being harassed and arrested.
  • 这封信还谈到北京守望教会的困难处境,该教会每个星期的公眾祷告仪式使一些教会成员遭到骚扰和逮捕。

  •   The commission urged Biden to become a "voice for the voiceless" by raising less prominent cases involving Buddhists, Catholics, Muslims and adherents of Falun Gong.
  • 该委员会敦促拜登提出有关佛教徒、天主教徒、回教徒和法轮功信仰者的不太突出的事件,“為无法讲话的人讲话”。

  •   

  •    
  • (2011-08-17)------

  • Government Reports Improved US Job Market
  • 7 月就业增长超预期 美国市场恐慌得缓解
  •   The U.S. unemployment rate improved in July, with businesses creating more jobs than most economists had predicted.
  • 美国 7 月份失业率有所下降,美国企业创造的工作岗位数量超过大多数经济学家所预测的。

  •   Friday's closely watched report from the Labor Department says the U.S. jobless rate declined one-tenth of a percent to 9.1 percent.
  • 星期五,美国劳工部公佈的备受关注的就业报告显示,美国失业率下降 0.1 %,达到 9.1 %。

  •   The U.S. economy had a net gain of 117,000 jobs, which is better than the previous month.
  • 美国经济凈增 11 万 7000 个工作岗位,大大高於 6 月份。

  •   The report is a slight improvement in the battered U.S. job market, and is likely to be welcomed by investors after a drastic stock sell-off around the world on Thursday.
  • 报告显示,美国困难重重的就业市场略有起色,对投资者来说可能是个利多消息,因為之前的星期四,世界各地股市发生恐慌拋售,重要股指数都出现了巨幅下滑。

  •   Worries about job security have been hurting the U.S. economy by making consumers less likely to do the spending that drives most U.S. economic activity.
  • 对就业保障的担忧给美国经济构成负面影响,因為消费者不愿消费,而消费是美国经济活动的主要推动力。

  •   

EPT 美语
Top
Top
建议瀏览模式:解析度 1024x768 或以上,瀏览器建议使用 Chrome 4.0/Safari 4.0/FireFox 3.5/Edge 9.0 以上。