Skip to main content

EPT 美语
目前网页所在位置:
首页 / 免费英文自学教材 / 美国之音 / 新闻阅读 / 八月份新闻 / 第14课 / 第14课-2010

八月份 第 14 课

  • 歷史上的今天------>
  • [13][12][11][09][08][07][06]

  •    
  • (2010-08-19)------

  • McDonald's Dishing Out Yuan Bonds; Eyes Expansion in China
  • 麦当劳发行人民币债券,旨在扩大在华业务
  •   The McDonald's restaurant chain is raising money using China's yuan currency instead of U.S. dollars.
  • 麦当劳连锁店在用人民币而不是美元筹集资金。

  •   The world's largest fast-food company sold $29 million worth of yuan-denominated bonds in Hong Kong on Thursday.
  • 这家世界上最大的快餐公司星期四在香港发售了总额 2 千 9 百万美元的人民币债券。

  •   McDonald's said this is the first time a multinational company has sold bonds using China's currency.
  • 麦当劳说,这是一家跨国公司用中国的货币发行债券的首个案例。

  •   The president of McDonald's Asia-Pacific, Middle East and Africa division said the money will be used to expand the company's presence in China.
  • 麦当劳亚太、中东和非洲部总裁说,这笔资金将用来扩大该公司在中国的业务。

  •   McDonald's already has 1,100 stores in mainland China and more than 60,000 employees.
  • 麦当劳在中国大陆已经有 1100 家餐馆和 6 万多名僱员。

  •   It plans to open at least another 150 restaurants in China this year.
  • 它计划今年在中国至少再开 150 家店。

  •   Earlier this month, the restaurant chain said its sales rose 7 percent in July due in part to strong performance by its Asian stores.
  • 这个月早些时候,这家连锁餐馆说,7 月份的销售额增加了 7 %,部分是因為亚洲地区麦当劳餐馆业绩表现强劲。

  •   

  •    
  • (2010-08-19)------

  • UN Estimates 4 Million Left Homeless by Pakistan Floods
  • UN 估计巴洪灾致 4 百万人无家可归
  •   The United Nations says more than 4 million people have been left homeless by devastating floods in Pakistan -- double the previous U.N. estimate.
  • 联合国表示,巴基斯坦的洪灾导致 4 百多万人无家可归,这是该机构先前预计的两倍。

  •   The latest figures come as the U.N. General Assembly prepares to hold a special session Thursday to discuss the flood response.
  • 这个最新的数字是联合国大会星期四準备召开一次特别会议讨论巴基斯坦救灾情况的时候公佈的。

  •   Secretary-General Ban Ki-moon is scheduled to brief the meeting in New York about his visit to Pakistan last Sunday.
  • 联合国秘书长潘基文计划在纽约举行的会议上通报他上星期天的巴基斯坦之行。

  •   U.S. officials say Secretary of State Hillary Clinton will announce another increase in U.S. flood aid. Her Pakistani counterpart, Shah Mehmood Qureshi, is among those also expected to address the assembly.
  • 美国官员说,国务卿希拉里‧克林顿会宣佈再度增加美国对巴基斯坦的食品援助;预计巴基斯坦外长库雷希等将在大会上发言。

  •   Washington has already committed about $90 million in relief aid and millions more in aid provided by the U.S. military.
  • 华盛顿已经承诺為賑灾捐助 9000 万美元;美国军方也提供了价值数百万美元的援助。

  •   U.S. Senator John Kerry visited flood-damaged areas Thursday, and met with U.S. troops involved in relief operations.
  • 美国参议员克里星期四访问了灾区,并同在巴基斯坦参与救灾行动的美国军人会见。

  •   Monsoon rains have triggered massive floods in Pakistan's Khyber-Paktunkhwa, Punjab and Sindh provinces, killing an estimated 1,600 people and affecting 20 million others.
  • 巴基斯坦的季节性暴雨在开伯尔-普赫图赫瓦省、旁遮普省和信德省引发大规模的洪水,估计导致 1600 人死亡, 2000 万人受灾。

  •   

EPT 美语
Top
Top
建议瀏览模式:解析度 1024x768 或以上,瀏览器建议使用 Chrome 4.0/Safari 4.0/FireFox 3.5/Edge 9.0 以上。