Skip to main content

EPT 美语
目前网页所在位置:
首页 / 免费英文自学教材 / 美国之音 / 新闻阅读 / 八月份新闻 / 第17课 / 第17课-2011

八月份 第 17 课

  • 歷史上的今天------>
  • [13][12][10][09][08][07][06]

  •    
  • (2011-08-26)------

  • North Korea's Kim Pushes China for New Nuclear Talks
  • 朝鲜领导人促中国重啟核会谈
  •   North Korean leader Kim Jong-Il is making another push to restart nuclear disarmament talks in the hopes of getting aid for his impoverished country.
  • 朝鲜领导人金正日再次敦促中国重啟有关核裁军的谈判,以期為贫困的朝鲜赢得援助。

  •   China's state-run media Friday said the North Korean leader told a China's State Counselor Dai Bingguo he was willing to go ahead with a nuclear test and production ban without any preconditions.
  • 中国官方媒体星期五说,朝鲜领导人告诉中国国务委员戴秉国说,他愿意在没有任何先决条件的情况下接受禁止核测试和核生產的禁令。

  •   The latest offer to restart six-party talks came during a visit to China's Heilongjiang province as Mr. Kim makes his way back home after a visit to Russia.
  • 这个重啟六方会谈的最新提议是金正日在访问俄罗斯后回国途中访问中国黑龙江省期间提出的。

  •   The North Korean leader's proposal echoes the offer he made Wednesday to Russian President Dmitry Medvedev.
  • 金正日星期叁对俄罗斯总统梅德韦杰夫也提出了相同的提议。

  •   The United States and South Korea, which both participated in earlier rounds of six-party negotiations, along with Russia, China and Japan, dismissed that proposal as nothing new.
  • 美国和南韩都认為这项提议并不是什麼新鲜事;这两个国家以及俄罗斯、中国和日本参加了前几轮六方会谈。

  •   Washington and Seoul have insisted for months that the North must dismantle its nuclear programs before any further talks can take place.
  • 几个月来,华盛顿和首尔坚持认為,在进行任何谈判之前,朝鲜必须解除自己的核项目。

  •   Mr. Kim left Russia for China Thursday, travelling in his armored train.
  • 金正日星期四乘坐自己的装甲列车,离开俄罗斯前往中国访问。

  •   The quick reports on Mr. Kim's discussions with Chinese officials are unusual.
  • 如此迅速地报导金正日与中国官员的讨论是很不寻常的。

  •   China's state-run media normally reports on the North Korean leader's visit only after he has left the country.
  • 中国官方媒体通常只是在金正日离开中国后才报导他对中国的访问。

  •   

EPT 美语
Top
Top
建议瀏览模式:解析度 1024x768 或以上,瀏览器建议使用 Chrome 4.0/Safari 4.0/FireFox 3.5/Edge 9.0 以上。