Skip to main content

EPT 美语
目前网页所在位置:
首页 / 免费英文自学教材 / 美国之音 / 新闻阅读 / 12月份新闻 / 第07课 / 第07课-2006

十二月份 第 07 课

  • 歷史上的今天------>
  • [13][12][11][10][09][08][07]

  •    
  • (2006-12-11)------

  • China: North Korea Talks to Resume December 18th
  • 中国:六方会谈12月18日恢復
  •   China has confirmed that international talks aimed at ending North Korea's nuclear program will resume in Beijing on December 18th.
  • 中国证实,旨在结束北韩核项目的国际会谈将於12月18号在北京恢復举行。

  •   China's Foreign Ministry said today (Monday) representatives of the six nations involved in the talks have all agreed to meet in the Chinese capital next week.
  • 中国外交部星期一宣佈,参加会谈的六国代表一致同意下星期在中国首都举行会谈。

  •   North Korea had been boycotting the talks for the past 13 months to protest U.S. financial sanctions.
  • 过去13个月以来,北韩一直抵制会谈,抗议美国的经济制裁。

  •   Pyongyang agreed to return to negotiations after test-firing a nuclear device in October.
  • 平壤今年10月进行了核爆炸试验后同意重返谈判。

  •   South Korea welcomed the announcement today (Monday). The Foreign Ministry in Seoul said it hopes substantial progress will be made in resolving the North Korean nuclear issue in the next round of discussions.
  • 韩国星期一表示欢迎这项宣佈。韩国外交通商部说,希望新一轮会谈会在解决北韩核问题上取得实质性进展。

  •   The talks involve North and South Korea, the United States, China, Japan and Russia.
  • 参加六方会谈的国家有南北韩、美国、中国、日本和俄罗斯。

  •   

  •    
  • (2006-12-11)------

  • South Korea Reports Another Outbreak of Bird Flu at Poultry Farm
  • 韩国报告家禽饲养场又爆禽流感疫情
  •   South Korea has reported a third outbreak of bird flu at a quail farm south of the capital, Seoul.
  • 韩国报告了第叁起禽流感疫情,地点在首都首尔以南的一个鵪鶉饲养场。

  •   The Agriculture Ministry said today (Monday) about one thousand quail had died at the farm over the past four days.
  • 韩国农业部星期一说,这家农场过去4天裡有大约一千隻鵪鶉死亡。

  •   A ministry spokesman said officials are trying to determine whether it is the deadly H5N1strain of avian influenza.
  • 农业部发言人说, 有关方面正试图确定这些家禽是否是因感染致命的H5N1型病毒而死亡的。

  •   Last month, the officials in Seoul confirmed two outbreaks of the same highly infectious strain at two poultry farms close to each other.
  • 韩国官员11月证实两个邻近的家禽农场发生了具有高度传染性的H5N1型禽流感疫情。

  •   They said they planned to cull more than half a million poultry to try to prevent the spread of the virus.
  • 他们表示,计划宰杀50多万隻家禽以防止病毒传播。

  •   These were the first known outbreaks of bird flu in South Korea in three years.
  • 这是韩国已知的,叁年来首批爆发的禽流感。

  •   South Korea culled more than five million birds during the 2003 outbreak.
  • 在2003年禽流感爆发期间,韩国宰杀了五百多万隻家禽。

EPT 美语
Top
Top
建议瀏览模式:解析度 1024x768 或以上,瀏览器建议使用 Chrome 4.0/Safari 4.0/FireFox 3.5/Edge 9.0 以上。